Хватать пса(волка) за уши
(иноск.) - быть в безвыходном положении. Выпустить опасно и удержать трудноСр. Tenir le loup par les oreilles.Ср. Je seroy en grande peine et tiendroy le loup par les oreilles.Satire Ménipée. Harangue de M. Lieutenant. XVI s.Ср. Auribus lupum teneo.Волка за уши держу.Ср. Auribus teneo lupum,Nam neque quomodo a me amittam, invenio. Neque, uti retineam scio.Держу волка за уши,но не нахожу, как отделаться от него, и как удержать его, не знаю.Terent. Phorm. 3, 2, 26. Ср. Sueton. Vita Tiber. 25.Ср. О»ПЌОєОїОЅ П„П‰ОЅ П‰П„П‰ОЅ ОµП‡ОµО№ОЅ.Держать волка за уши.Plutarch. Praecepta. 5. Polybios. 30, 21.Ср. Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.Притч. 26, 17..
Дополнительный поиск Хватать пса(волка) за уши
На нашем сайте Вы найдете значение "Хватать пса(волка) за уши" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Хватать пса(волка) за уши, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Х". Общая длина 25 символа