Епифаний Славинецкий

246

— иеромонах, филолог и проповедник. Уроженец Малой России, он учился в киевской братской школе до преобразования ее Петром Могилой, так что был чужд схоластической философии и диалектики. Тем не менее он был в "философии и богословии изящный дидаскал, искуснейший в еллино-греческом и славянском диалектах". Учился за границей. Был учителем киевского братского училища. В 1650 г. Е. Был вызван в Москву "для риторического учения". (в Чудовской школе) и для перевода греческих книг. В 1674 г. Е. Сделан был главным руководителем перевода Библии с греческого на славянский язык, начатого им в сотрудничестве с Сергием, бывшим игуменом Молчанского монастыря, Евфимием, иеромонахом Чудова монастыря, и др. Умер в 1676 г.

Кроме перевода Нового Завета, в бумагах его остался перевод Моисеева Пятикнижия и статья о порче псалмов Аполлинарием. Будучи помощником патриарха Никона в исправлении богослужебных книг, Е. Перевел "Ирмолог". (1673) и литургию Иоанна Златоуста. Ему принадлежит целый ряд предисловий к московским изданиям богослужебных книг, а также перевод нескольких отеческих сочинений (с греческого и латинского) и нескольких книг светского характера. Переводы Е. Отличаются тяжелым, подчас даже непонятным слогом. Он до педантизма придерживался подлинника, не обращая внимания на дух языка. Наоборот, в собственных трудах Е. — довольно чистый и выдержанный церковно-славянский язык. Е. Составил еще "Лексикон греко-славяно-латинский".

(рукопись в синодальной библиотеке) и "Лексикон филологический". — свод объяснений терминов из Св. Писания, извлеченных из отцов церкви (рукопись в Обществе истории и древностей). С разрешения Никона, Е. Возобновил прекратившийся еще с XV в. На Руси обычай проповеди в церкви. Слов Е. Сохранилось более 50. Он был последователем юго-западных проповедников, украшавших свои поучения метафорами и свидетельствами из сочинений светских. Поучения Е. Мало приложимы к жизни. Заметно, что составлены они ученым, мирно живущим в монашеской келии.См. "Письмо инока Евфимия к ректору Головчичу". ("Чтения в Обществе Истории и Древностей", 1846, IV). Миркович, "Школы и просвещение в патриарший период".

("Ж. М. Н. Пр.", 1878, VII). Певницкий, в "Трудах киевской духовной академии". (1861). Сторожев, в "Киевской Старине". (1889, № 11). Субботин, "Дело патриарха Никона". (1862).А. Л—ко.{Брокгауз} Епифаний Славинецкийпереводч. И филолог, иеромонах, † 19 н. 1675.{Венгеров} Епифаний Славинецкий(или Славеницкий) — Иеромонах Киево-Печерского Монастыря, муж славный сведениями в Греческой и Латинской Словесности, обучался в Киевской и заграничных Академиях в начале XVII века, а потом в Киево-Печерской Лавре постриженный. Когда Боярин Феодор Михайлович Ртищев [Описание жизни сего добродетельного и об Отечественном просвещении ревнительного мужа с известием о сих заведениях и о Епифании напечатано в Древней Российской Вивлиофике (издание 2-е в Москве, Часть XVIII, стр.

396 и след.).] около 1648 года близ Москвы устроил для Киевских Монахов Преображенскую Пустынь и составил оную из 30 братий, призванных из разных Киевских же и других Малороссийских Монастырей. То вознамерился завести в сем Монастыре и ученое Братство для перевода разных полезных Церкви книг. В сем намерении вызвал он в 1649 году из Киево-Печерской Лавры Епифания с некоторыми другими Киевскими учеными Монахами и, определив довольное им содержание, приставил к переводу книг.Общество сие, под смотрением Епифания, действительно перевело весьма много книг с Греческого языка на Славянский. Из числа оных самим Епифанием переведены вновь. 1) Житие Св. Иоанна Златоустого. 2) Шесть его же Слов о Священстве, и при них Послание Св.

Василия Великого о Хиротонии на мзде бываемой. А также Геннадия Патриарха Константинопольского и других о том же. Сии переводы совокупно в одной книге напечатаны 1664 г. В Москве в 4 долю листа. 3) 50 Различных Слов Св. Григория Назианзина. 4) 11 Бесед Св. Василия Великого на Шестоднев. 5) 4 Слова Св. Афанасия Александрийского на Ариан. 6) Преподобного Иоанна Дамаскина книга, Небеса, или изложение Православные Веры. Последние сии 4 перевода напечатаны также в одной книге в лист 1665 года в Москве. 7) Матфея Властара сокращение по Алфавиту Правил Св. Соборов и Отец, переведено вновь с Еллино-Греческой пергаменной рукописи 1342 г., современной самому сочинителю Властару, исправнее прежнего, в 1542 г. Сделанного Славянского перевода.

Сей перевод по смерти Епифания вновь 1695 г. Пересмотрен Чудовским Иеромонахом Евфимием, сотрудником его, и присовокуплено к нему Предисловие Паисия Лигарида, Митрополита Газского, написанное к просто-Греческому переводу сей же книги, но оный до ныне остается между рукописями Патриаршей библиотеки, 8) Перевод Правил Св. Апостол и Климентовых Апостольских Завещаний, потом всех Соборов Вселенских и Поместных и Правил Св. Отец, Восточною Церковью приемлемых, с Фотиевым Номоканоном и толкованием на оный Валсамоновым и проч., в четырех частях. В четвертой помещено и вышеупомянутое Властарево Сокращение. Сие собрание есть полнейшая Славянская Кормчая Книга. Список ее, сделанный по повелению Московского Патриарха Адриана в 1695 году, сохраняется также в Московской Патриаршей, или Синодальной, библиотеке.

9) Константина Арменопула сокращение Божественных и Священных Правил и Градских Законов, переведено вновь также исправнее старого перевода со всеми приложениями изданными Левнклавием в его книге, изданной в Франкфурте 1596 года под названием Jus Graeco-Romanum. Сию книгу Славинецкий имел терпение переводить два раза. Ибо первый его перевод во время свирепствовавшей в Москве 1653 и 1654 года моровой язвы погиб, а Патриарх Никон повелел ему вторично перевести. Список с чернового Епифаниева перевода по приказу Патриарха Иоакима, сделанный 1677 г., положен в Патриаршей библиотеке. 10) Космография, часть 1-я переведена с Греческого Епифанием, 2-я часть сотрудником его Монахом Исаиею, а 3-я сотрудником же его Монахом Арсением Сатановским.

Последние сии два перевода — №№ 9 и 10 — сохраняются доныне между рукописями Патриаршей библиотеки. Но все переводы Славинецкого слишком буквальны и от того часто темны.Кроме сих переводов Епифаний сочинил еще. 1) Полный Лексикон Греко-Славено-Латинский, в двух Томах, коего список, начисто переписанный, сохраняется вместе с черновыми Епифаниевыми тетрадями в Патриаршей же библиотеке. Сей Лексикон собран им по просьбе Боярина Ртищева. Иов, Митрополит Новгородский, в 1707 г. Намеревался было напечатать его у себя в Новгороде под надзиранием Лихудов, но не успел. 2) Филологический лексикон, или свод разных мест из Греческих Св. Отцов, объясняющий и определяющий смысл слов и выражений Св. Писания, собранный наподобие известного Свицерова Церковного Лексикона (Thesaurus Ecclesiasticus), который однако ж тогда еще не выходил на свет.

Сия Епифаниева книга остается рукописною у некоторых Любителей Словесности. 3) Небольшая книжка вопросами и ответами о том, что достоит ли о Святых, сущих уже на Небеси, молитися нам, да оставится им грех, или, да успокоются со Святыми в местах светлых и зрят лице Божие и о нас да молятся. Она напечатана была в Москве около 1680 г. В 4 долю листа. 4) Грамматические примечания на Символ Веры, им самим буквально с Греческого переведенный, находятся между рукописями Патриаршей библиотеки. 5) Его сочинения все Предисловие книги Скрижали, изданной Патриархом Никоном в Москве 1656 г. Им же переведены с Греческого и многие статьи сей книги. 6) Современные Писатели ссылаются на его Рассуждение о учении Греческого языка, которое уцелело ли где-нибудь, в библиотеках, не известно.

7) В Патриаршей и Александро-Невской библиотеке между рукописями есть его Беседа на Рождество Христово, также Надгробное Слово, говоренное им Павлу Митрополиту Сарскому и Подонскому, благодетелю своему. При конце сего Слова находится и очень изрядная Епитафия сему Пастырю, сочиненная им же в Еллино-Греческих стихах. В Киево-Златоверхо-Михайловской библиотеке есть целая книга его разных Поучений, Канонов и прочих Сочинений.Уважение к Епифаниевым знаниям от современников его столь было велико, что почти при всех ссылках и указаниях на его сочинения они его именовали Мужем мудрым, искуснейшим, многоученым, в Философии и Богословии изящным Дидаскалом, искуснейшим в Еллино-Греческом и Славенском диалектах и проч.

Чрез несколько времени пребывания своего в Преображенской Пустыне он определен был Главным Справщиком Московской типографии. А потом взят Никоном Патриархом в Чудов Монастырь в звание учителя Патриаршей Школы, и вместе с Арсением Греком и Петром, по прозванию Белорусцем, много трудился при сем Патриархе над исправлением Славянских Церковных книг. Но важнейшее дело, предпринятое им, было то, чтобы перевести вновь на Славянский язык с Греческого всю Библию. Обстоятельства сего предприятия подробно описаны в одной Исторической старинной Записке, найденной в Архиве Коллегии Иностранных дел, которая для любопытства читателей помещается здесь буквально. // .

Значения в других словарях
Епифаний Ревуцкий

(до постриж. Евстафий Яковлевич) — раскольничий архиерей, обманом похитивший иерархию, р. Около 1680 г., † в Киеве, в заключении, 1 апреля 1735 г.{Половцов}. ..

Епифаний Саввич-Канивецкий

— епископ Воронежский и Черкасский.Родился около 1775 года.Образование получил в Переяславской духовной семинарии и Киевской духовной академии.В 1798 году назначен учителем Переяславской духовной семинарии.В 1800 году пострижен в монашество.С 1805 года — учитель Новгородской духовной семинарии.В 1806 году переведен учителем Петербургской духовной семинарии.В 1807 году возведен в сан архимандрита Виленского Свято-Духова монастыря.6 февраля 1808 года назначен ректором и профессором богословия Каза..

Епифаний Тихорский

— епископ Белгородский и Обоянский.Окончил Киевскую духовную академию.8 1719 году в сане архимандрита управлял Благовещенским монастырем в г. Нежине, куда был переведен из Глуховского Петропавловского монастыря.9 июля 1722 года хиротонисан во епископа Белгородского.Служение его на Белгородской кафедре продолжалось в течение девяти лет.Наиболее важным мероприятием за период его архипастырской деятельности, принесшим ему славу, было образование в 1726 году Харьковского коллегиума — первого высшего..

Епифаний, 1595—1612 г.

1-й игумен Предтечен. Мон. В Казани.{Половцов}. ..

Дополнительный поиск Епифаний Славинецкий Епифаний Славинецкий

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Епифаний Славинецкий" в словаре Большая биографическая энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Епифаний Славинецкий, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Е". Общая длина 20 символа