Альвер Бетти
Альвер Бетти (псевдоним. Настоящее имя Элизабет Лепик) (р. 23.11.1906, Йыгева), эстонская советская писательница и переводчица. Родилась в семье рабочего. Училась в Тартуском университете. Печататься начала в 1927. Опубликовала роман «Любовница ветра» (1927), рассказ «Инвалиды» (1930), поэму «Песня о белой вороне» (1931), поэму в прозе «Комедия нищеты» (1935), сборник стихов «Пыль и огонь» (1936). Для А. Характерны тщательность работы над формой, гибкость и лёгкость языка. Перевела «Евгения Онегина» А. С. Пушкина на эстонский язык, «Детство» и «Мои университеты» М. Горького.Соч. Tähetund, Tallinn, 1966. В рус. Пер. , в кн. Антология эстонской поэзии, т. 2, М.‒Л., 1959..
Дополнительный поиск Альвер Бетти
На нашем сайте Вы найдете значение "Альвер Бетти" в словаре Большая Советская энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Альвер Бетти, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "А". Общая длина 12 символа