Appendix Vergiliana

1,907

«Appendix Vergiliana», собрание различных латинских поэтических произведений I. До н. Э. И I. Н. Э., приписываемых еще с древности молодому Вергилию. Вслед за Светонием, Донат называет произведениями Вергилия следующие сочинения. Catalepton, Priapea (см. Приапеи), Epigrammata, Dirae, Ciris, Culex, Aetna. Catalepton (досл. «осколки») представляет собой собрание 14 эпиграмм (некоторые возможно, подлинные, например, 5 - прощание с риторикой) разнородного содержания, написанные разными размерами и неравнозначные по художественной ценности. Dirae (Проклятия) - это приписываемое Валерию Катону произведение из 180 гекзаметров, искусное построение которого свидетельствует о том, что оно вышло из под пера художника. Первая часть (ст.

1-103) содержит проклятия, брошенные поэтом своему дому, который он утрачивает вместе со своей возлюбленной. Следующие 80 гекзаметров производят впечатление отдельного произведения буколического характера, имеющего даже отдельное название - «Лидия» (имя утраченной возлюбленной поэта). «Кирис» (Ciris) (название морской птицы) - эпилион, посвященный Мессалу, созданный, вероятно, в его кругу. Сюжет произведения, взятый из Метаморфоз Парфения, представляет историю Скиллы, дочери Ниса, которая предательски отдала своего отца в руки Миноса и была превращена богами в морскую птицу, названную Кирис. Это сочинение, выдержанное в духе александрийской поэзии, во многих местах неясное и изобилующее изысканными выражениями, вероятно, принадлежит одному из искусных подражателей Вергилия.

Комар (Culex) - эпилион, описывающий трагическую смерть комара. К спящему в жаркий полдень пастуху приближается ядовитая змея. Комар вовремя будит пастуха своим укусом, однако сам погибает от его руки. Затем он является во сне пастуху с жалобой, что погиб, спасая его жизнь и должен теперь жить в царстве теней (Аид описан в деталях), не погребенный. Пробудившись, пастух ставит комару надгробие с хвалебной надписью. Автор уподобляется молодому Вергилию, посвящающему свою поэму молодому императору Августу. Хотя Лукан, Стаций и Марциал считали поэму подлинной, это, вне сомнения, лишь подражание, интересное, однако, в качестве пародии на большой эпос (ср. Война мышей и лягушек). Этна (Aetna) представляет собой дидактическую поэму (созданную после 65 г.

Н. Э.), в которой автор, отрекаясь от мифологических фантазий, пытается в 646 гекзаметрах объяснить причины извержений Этны. Позднее начали включать в А.В. И другие произведения. Трактирщица (Copa) изображает сирийскую трактирщицу, предлагающую путешественнику отдых в своей гостинице, вино, женщин и игру в кости. Moretum (название кушанья) - описание приготовления деревенского завтрака бедным селянином. И наконец, две не слишком удачные элегии на смерть Мецената.

Значения в других словарях
Ямбул

ЯМБУЛ (III в. До н.э.) - древнегреческий писатель. Биографические сведения отсутствуют. Автор одного из первых романов-утопий, большой отрывок из которого сохранился в “Исторической библиотеке” Диодора Сицилийского (см.). Влияние этой утопии ощутимо у Т. Мора (см.) и Т. Кампанеллы (см.). Панченко Д.В. Ямбул и Кампанелла (О некоторых механизмах утопического творчества) // Античное наследие в культуре Возрождения. М., 1984. Гуторов В.А. Античная социальная утопия. М., 1989. Трофимова М.К. Эллинист..

Ямвлих

ЯМВЛИХ (вторая половина II в.) - древнегреческий писатель. Данные о биографии отсутствуют. Автор любовно-авантюрного романа “Вавилонская повесть”, пересказ которого сохранился в “Мириобиблионе” византийского патриарха Фотия (IX в.). Кузнецова Т.И. Любовно-фантастический роман // Античный роман. М., 1969. Шевченко Л.И. Стилистические особенности “Вавилонской повести” Ямвлиха // Philologia classica. Вып. 1. Л., 1977. © М. Дьячок, 2003. ..

Carmen Arvale

«Carmen Arvale» - весьма древний латинский гимн в честь богини Деи Дии, который пели танцуя так называемые братья-близнецы (fratres arvales), коллегия из двенадцати жрецов, во второй день ежегодного празднества Арвалий. Эти праздники отмечались в мае и должны были обеспечить покровительство божеств-близнецов, их заботу о посевах, плодородии земли а также добрый урожай. «К.а.» принадлежит к наиболее древним памятникам на латинском языке. Отрывок из этой песни, уже непонятной в период империи даже..

Carmen Saliare

«Carmen Saliare» - очень древняя латинская песня в честь Марса, которую танцуя пели в Риме жрецы, прозванные «саллии» (лат. Salio - «танцую»), составлявшие две коллегии по 12 человек. Сохранились лишь мелкие отрывки на архаической латыни, частично непонятные.. ..

Дополнительный поиск Appendix Vergiliana Appendix Vergiliana

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Appendix Vergiliana" в словаре Энциклопедия античных писателей, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Appendix Vergiliana, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "A". Общая длина 19 символа