Лао-цзы

138

Имя китайского философа, жившего в VI в. До Р. Хр. Рождение его приурочивается к 604 г. Фамилия его была Ли, детское имя Эр, в зрелом возрасте он назывался Бо-янь, а посмертный титул его — Дань. Посему он в сочинениях встречается иногда с именем Ли-эр или Лао-дань. О его семье, детстве и воспитании ничего не известно. На страницах истории он является уже в зрелом возрасте, в звании историографа или библиотекаря при императорском дворе Чжоусской династии. Будучи свидетелем постепенного упадка империи, Л. Решил удалиться от двора в уединение. Когда он прибыл в Гуань, то начальник горного прохода Инь-си сказал ему. "прежде чем ты скроешься, прошу тебя написать для меня книгу". Л. Сочинил тогда Дао-дэ— цзин, т. Е. Трактат о пути и добродетели.

После того Лао-цзы удалился, и никто не знает, что с ним сталось. Позднее, под влиянием даосской религии (см. Даосизм), жизнеописание Л. Развилось в целую эпопею. В Шэнь-сянь-чжуань (трактат о духах и бессмертных, соч. Хо-гун'а, IV в. По Р. Хр.) рассказывается, что мать носила Л. Во чреве 62 года (по другим — 72 или 81), что он родился с белыми, как у старика, волосами, и потому народ называл его Лао-цзы, т. Е. Старый мальчик. Ли-цзи и Цзя-юй — со стороны конфуцианства, Сы-ма-цянь и Чжуан-цзы — из школы даосской, утверждают, чтоу Л. Было свидание с Конфуцием (около 517 г. До Р. Хр.), причем из разговора этих мудрецов определилась противоположность их учений. Об исчезновении Л. Легенды повествуют, что он жил отшельником в хижине на уединенной горе.

Он достиг уже глубокой старости, когда однажды оседланный буйвол пришел к его дверям и остановился в ожидании. Едва Л. Сел на седло, как животное помчалось к З и унесло философа навсегда. С течением времени Л. Занял одно из видных мест в даосском пантеоне и является здесь предметом поклонения под именем Лао-цзюня, который как-то сливается с одним из лиц троицы Сань-хуан. В культе даосизма Л. Иллюстрируется массой изображений, в виде картин и статуэток, относящихся ко всем фактам его эпопеи. Краткость и неточность сведений о Лао-цзы дают основание некоторым ученым сомневаться в самом его существовании. Сы-ма-цянь упоминает о двух соименниках Л., также философах. Один из них был современником Конфуция, написал 15 трактатов о школе дао и прожил 160, а по иным данным — 260 лет.

Другой, по фамилии Дань, состоял историографом Чжоусской династии и умер спустя 129 лет по смерти Конфуция. Он отличает их, однако, от Л. По словам Сы-ма-цянь, "причисляющие себя к доктрине Л. Порицают доктрину ученых, т. Е. Конфуциантов, а последние бранят Л., который учил, что трансформация является естественным порядком вещей и что абсолютная бездеятельность и совершенствование происходят с необходимостью из состояния чистоты и покоя". В русской литературе В. П. Васильев, при общем скептическом направлении, не высказывает определенного взгляда на Л. Он то считает его жившим позднее Чжуан-цзы, то вовсе не признает Л. Исторической личностью. Сочинение Л. Заключает в себе около 5000 иероглифов. Характер предмета, отсутствие связи между отдельными частями трактата и запутанный язык, вместе с мистицизмом и поэтическими оборотами в изложении, делают понимание его чрезвычайно трудным, как для туземных ученых, так и для европейских синологов.

Разделенный в начале на две части, он позднее был подразделен на главы. Одно из древнейших и наиболее распространенных делений считает 82 главы. Основным положением Дао-дэ-цзина является выяснение понятия дао, равносильного которому в европейских языках не существует. Различные синологи переводят его различно. Путь (Julien), путь разум и слово (Chalmers), λόγος в смысле неоплатоников (Legge), natura (Watters). Μέθοδος (R. Douglas), но все ученые соглашаются, что эти термины не идентичны с дао. Дао является и мировой материей, и мировой силой, и мировым разумом, и абсолютной простотой, и бездеятельностью, началом и концом всего существующего. Весь мир произошел из дао и существует благодаря взаимодействию двух сил природы.

Положительной (янь) и отрицательной (инь). Человек составляет проявление того же дао, причем его тело — часть мировой материи, а душа — часть мирового разума. Последняя бессмертна по отношению к телу, но теряет свою индивидуальность в абсолютном дао. В практической жизни руководящим идеалом должна служить простота и несложность правил. Самопознание и самоограничение, свобода от эгоистических побуждений и любовь ко всем людям, доходящая до предписания за зло платить добром. Бездеятельность, являясь идеалом жизни человека, вызывает желание покоя и уничтожение стремления к познанию внешнего мира. Благо общества покоится на неведении, и правители должны держать народ вдали от знания и свободным от всяких стремлений к нему, а если бы кто-либо оказался имеющим знания, то обязанность правителей состоит в том, чтобы лишить такого человека возможности обнаруживать свои знания.

- Многие пункты учения Л. Доселе остаются еще невыясненными. Раньше в европейской литературе существовали о нем совершенно превратные понятия. Некоторые римско-католические миссионеры около 200 лет назад находили удивительное сходство между многими страницами Дао-дэ-цзин'а и св. Писанием. Montucci, в Берлине, еще в 1808 г. Говорил, что никто, читавший труд Л., не может сомневаться в факте, что Троичность лиц в Боге была известна китайцам за V в. До Р. Хр. Даже Abel Rémusat, в своих "Mémoires sur la vie et les opinions de Lao-tze" (1823) защищал мнение, что в 14 гл. Дао-дэ-цзин'а встречается транскрипция слова Иегова. St. Julien опубликованием "Le livre de la Voie et de la Vertu" рассеял эти иллюзии. Современная литература о Л.

И Дао-дэ-цзине возрастает весьма быстро. Кроме упомянутых сочинений, см. В. П. Васильев, "Религии В. И очерк истории кит. Литературы". Георгиевский, "Принципы жизни Китая". Д. Кониси, "Философия Лаоси". Legge, "Texts of Tâoism". E. Balfour, "Taoism". Н. A. Giles, "Chuang-tzu". Перечень всех трудов в "Biblioteca Sinica", H. Cordler.Д. П..

Значения в других словарях
Лао-лин

Горный хр. В южной Маньчжурии, отделяющийся от нагорья Чан-бошаня близ истоков р. Хунь-цзян. Он тянется в западн. Направлении и является водоразделом pp. Эй-цзян и Хунь-цзян. Шир. Хр. 10 — 20 вер., выс. 3000—4000 фт., а высота перевалов — 2800 фт. Хр. Дик, покрыт густым девственным лесом и пересекается лишь вьючными тропами. Местность слабо населена и трудно доступна.. ..

Лао-ха-хэ

Р. В юго-восточной Монголии, приток реки Шара-мурень, вытекает из горного узла Вэй-чана несколькими истоками (Сирха, Ин-цзинь, Лоха-мурень и др.) и, пробежав ок. 400 вер. Среди редко населенного плоскогорья, впадает в Шара-мурень в пределах Корцинского аймакака, значительно увеличивая массу воды в Ляо-хэ. Долина реки почти совсем неисследована.. ..

Лаодам

(Λαοδάμας) — сын Этеокла, сперва находился под опекой Креона, затем, во время войны эпигонов, был фивским царем. В битве при Глизе был разбит Алкмеоном, после чего бежал с частью народа в Иллирию.. ..

Лаодамия

(Λαοδάμεια), в греч. Мифологии. 1) дочь Беллерофонта, мать Сарпедона (от Зевса). Убита разгневанной Артемидой. 2) Дочь иолкского царя Акаста и супруга фиолакского царя Протезилая, образец супружеской верности. Протезилай тотчас после свадьбы отправился под Трою, где в первом же сражении пал. Узнав об этом, Л. Обратилась к богам с мольбой, чтобы они разрешили ему явиться к ней на 3 часа. Боги разрешили, но когда назначенное время прошло, Л. Убила себя, чтобы не разлучаться с мужем. По другому ска..

Дополнительный поиск Лао-цзы Лао-цзы

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Лао-цзы" в словаре Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Лао-цзы, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 7 символа