Церетели Акакий Ростомович
(князь) — выдающийся современный грузинский поэт. Род. 9 июня 1840 г. В Сачхери (Шаропанского уезда Кутаисской губернии). Первоначальное воспитание получил дома под руководством матери, внучки имеретинского царя Соломона II. Окончил курс на восточном факультете СПб. Университета. Еще в детстве Ц. Написал трагикомедию, в которой обрисовал происки и злоупотребления управлявшего его отцовским имением. Пьеса на домашней сцене имела успех, но автор предал ее сожжению по возвращении на родину из С.-Петербурга. Первая печатная его работа, "Народные песни", появилась в 1858 г. В груз. Журн. "Цискари". Он помещал в газ. "Дроэба" статьи под загл. "Горячие новости", посвященные реформам Александра II. По характеру творчества Ц. — лирик. В области лирической он создал ряд элегий и сатир.
Дебютировал как лирик стихотворением Секретное письмо ("Носитель радости и горести щит"), которое, наравне со многими его элегиями, стало застольной песней. Оригинальные свойства его писательской манеры — ядовитый сарказм и добродушный юмор, мягкий лиризм и тонкий анализ внутреннего мира, скорбная нотка по поводу крушения идеалов надежд. Популярность Ц. Между грузинами граничит с преклонением пред его именем. Особенно хороши его элегии. "Нет мне счастья", "Ах, зурнач", "Взбирался медленно я в гору", "Душечка". Известен Ц. И как драматург ("Кудур-Ханум", "Коварная Тамара", "Маленький Кахи-Ираклий II" и др.), и как автор бытовых пьес ("Кинто" и др.) и психологической повести "Три рода любви". Ц. Выступает и в качестве публициста и лектора (лекции о поэме Руставели "Барсова Кожа").
Ему, наконец, приписывается огромный цикл афоризмов и анекдотов, отличающихся остроумием и находчивостью. Он много способствовал популяризации народной поэзии, многими ее сюжетами сам воспользовался в целях художественной обработки и уделял народным произведениям видное место в своем журнале "Кребули" (1898—1900). Некоторые из его стихотворений переведены на русский язык Ив. Тхоржевским ("Груз. Поэты в образцах", Тифлис, 1897), В. Величко ("Восточные мотивы", СПб., ч. I и II, 1890, 1894. Он же перевел драму Ц. "Коварная Тамара", в "Вестнике Европы" за 1892 г.) и В. Лебедевым ("Вестн. Иностр. Литературы"). На нем. Яз. Перевел образцы из стихотв. Ц. Арт. Лейст ("Georgische Dichter", Дрезд.-Лпц., 1900), на франц. Яз. — бар. Де Бай ("En Im éré thie", П., 1902).
Полного собрания сочинений Ц. Еще нет. I и II т. Изд. В Тифлисе в 1893 г. А. Хаханов..
Дополнительный поиск Церетели Акакий Ростомович
На нашем сайте Вы найдете значение "Церетели Акакий Ростомович" в словаре Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Церетели Акакий Ростомович, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ц". Общая длина 26 символа