-чезать

179

Исчеза́ть, исче́знуть, диал. Че́знуть – то же, арханг. (Подв.), укр. Ще́знути, ща́знути, блр. Че́знуць, ст.-слав. Чезнѫти, иштезнѫти ἀφανίζεσθαι "исчезнуть", φρίττειν "содрогнуться" (Супр.), болг. Че́зна "исчезаю, исхожу, тоскую", сербохорв. Че̏знути, чезнем "исчезать, тосковать", польск. Szczeznąć "проходить, прекращаться". Связано чередованием гласных с кази́ть (см.). Ср. Мейе, МSL 14, 338. Младенов 680. Прочие родственные формы см. На исче́знуть. Не представляется более вероятным сравнение с лит. Kežė́ti, kežù "киснуть" (Голуб – Копечный 166). Более далеко фонетически также лит. Kašė́ti, kašiù "тощать, худеть" (Махек, Rесhеrсhеs 29). Неубедительно и сближение с нем. Hаgеr "костлявый, тощий" (Уленбек, РВВ 26, 298) – сам автор отказался от него позже (РВВ 35, 172), – но сравнение последнего с лат.

Сēdō, -еrе "уступать, отходить" (также в KZ 39, 258 и сл. 40, 553 и сл.) равным образом неприемлемо. См. Против этого Бернекер I, 154. Вальде – Гофм. I, 193 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
-ча

Част. Тепе́реча, да́веча, ны́неча, др.-русск. Нынѣча, давѣча. Рассматривается как долгая ступень от и.-е. Qе "и". Др.-инд. Са "и", авест., др.-перс. Čā, лат. Que, греч. Τε, гот. -h, арм. K` в оk` "кто-нибудь" (о "кто"), ik` "что-нибудь" (i "что"). См. Соболевский, РФВ 71, 432. Мейе, МSL 8, 281. Хюбшман 502 (без русск. Слов.).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

-че

I – част. В составе слов ны́нче, ны́ньче, но́ньче, болг. Че "что" (Младенов 680), нж.-луж. Vеnсе "снаружи". Связано чередованием гласных с -ча (см.) из *kē. Возм., родственно др.-инд. Са "и", авест. Čа, лат. Que, греч. Τε, но может также представлять ступень чередования вокализма относительно -ко, -ка, в последнем случае сюда же гомер., лесб., фессалийск. Κε наряду с гомер. -κεν (Бернекер I, 138. Сольмсен, KZ 35, 470 и сл. О. Гофман, GGA, 1889, 903).Этимологический словарь русского языка. — М. П..

-щутить

-щути́ть см. Ощути́ть, очути́ться (выше).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

-ять

(реконструкция) *-ьму. Взять, возьму́ (см.), снять, заня́ть, займу́, наня́ть, обня́ть, отня́ть, подня́ть, поня́ть, внять, изъя́ть, приня́ть, снять и т. Д., ст.-слав. Възѩти, възьмѫ. Дальнейшие родственные формы см. На взять, е́млю (выше). Ср. Лит. Im̃ti, imù, ėmiaũ "брать", лат. Еmō, ēmī, ēmptum, -еrе "брать". См. Бернекер I, 430. Вальде – Гофм. I, 400 и сл. Френкель, Lit. Wb. 184 и сл. Об отношении к гот. Niman "брать" см. Также Кречмер, "Glotta", 19, 209. Торн 293.Этимологический словарь ру..

Дополнительный поиск -чезать -чезать

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "-чезать" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением -чезать, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "#". Общая длина 7 символа