Бумага

198

Бума́га 1. "собственно бумага", 2. "хлопчатобумажная ткань". Народн. Гума́га, тамб., перм. [вятск., казанск.], сиб. (Даль) – результат дистантной ассимиляции. Др.-русск. Бумажникъ "хлопчатобумажный войлок" (Срезн. I, 193). Впервые бумага, Сборн. 1414 г. (Срезн., Доп. 27), Домостр. Заб. 158, бумага, хлопчатая 1551 г. (Чтения, 1881, вып. 2, стр. 63). Бумага была ввезена в Россию в XIV в. Из Византии и Италии и в основной своей массе ит. Происхождения. С середины XVI в. Можно констатировать отечественное производство бумаги (ср. Нов. Энц. Слов. 8, 518). По-видимому, слово бума́га произошло вследствие диссимиляции из *бубага, а не из *бѫбага, как считают Корш (AfslPh 9, 661) и Бернекер (1, 101), потому что носовые гласные были заменены уже в X в. Звуками у, 'а.

Поскольку ни греч. Βόμβυξ, ни греч. Πάμβαξ и др. Не могут объяснить русск. Слово (cм. Фасмер, Гр.-сл. Эт. 40 и сл.), представляется наиболее вероятным заимствование из ит. Корш (там же. См. Особенно ИОРЯС 8, 4, 55 и сл.) исходит в своей этимологии из ит. Bombagio, из которого можно объяснить др.-русск. Бумажный, бумажникъ "вид матраца". Отсюда могло быть образовано бума́га совершенно аналогично тому, как образовано фля́га из фля́жка. См. Также Преобр. 1, стр. XXVII. Соболевский, Заимств. 7 и 75. В высшей степени невероятно, чтобы тюрк. Народы сыграли роль распространителей бумаги на Руси (см. Mi. TEl. 2, 139. EW 230). Возможно вместе с тем заимствование формы бума́жный из ит. Bombagino, лат. Bombacium "хлопок", откуда франц. Bombasin "бумазея", нем. Bombasin "легкая хлопчатобумажная ткань".

Первоисточником всех этих слов считается иранский. См. Бернекер, там же. Хюбшман, Pers. Stud. 255. И особенно Корш, там же. Мнение, что русское слово пришло непосредственно с Востока (см. Тедеско, "Language", 27, 580), я считаю ошибочным по культурно-историческим соображениям.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Бульмак

Бульма́к "водяной пузырь", каргопольск. (ЖСт., 1892, 3, 160). Ср. Булды́рь I.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бульон

Бульо́н впервые бульен, при Петре I. См. Смирнов 68. Заимств. Из франц. Bouillon "бульон", от лат. Bullīre "кипеть". О тонких ногах в шутку говорят бульо́нные но́жки (Ленинград).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бумазея

Бумазе́я "ворсистая хлопчатобумажная ткань", вероятно, через голл. Bombazijn (откуда сначала бумазе́йный, прилаг.), франц. Bombasin из ит. Bambagino = лат. *bombacinus, bombycinus. Широко распространенное слово. См. Корш, ИОРЯС 8, 4, 55 и сл. Преобр. 1, 36. Фальк – Торп 93.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бунеть

Буне́ть буню́ "гудеть, жужжать", буни́ть – то же (РФВ 63, 128), диал. Бунча́ть "жужжать", укр. Бунíти "жужжать", сербохорв. Бу́нити, бу̑ни̑м "возбуждать, подстрекать. Бормотать, шуметь", болг. Бу́ня "подстрекаю". Согласно Бернекеру (1, 101), звукоподражательное.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Бумага Бумага

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бумага" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бумага, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 6 символа