Вятичи

99

Вя́тичи самое восточное из др.-русск. Племен на территории современных Калужск., Тульск., Орловск. Обл., др.-русск. Вятичи, возводимое (см. Пов. Врем. Лет) к прародителю по имени Вятко. Последнее – из vętъko – является уменьш. Формой от *Vęti̯eslavъ см. Вячесла́в. В письме хазарского кагана Иосифа (X в.) они называются по-древнееврейски Wnntit (см. Монгайт, Кратк. Сообщ. 16, 104). Первольф (AfslPh 4, 65. 7, 593) неточно переводит как "magni, gigantes". Поскольку между носовым согласным и t не было гласного, сближение с древним этнонимом Venedi, Οὑενέδαι, др.-исл. Vindr, англос. Weonodas, нов.-в.-н. Wenden, Windische, фин. Venäjä невозможно. См. Томсен, Ursprung 4 и сл. Брюкнер, ZONF 2, 154. Миккола, Festschrift Pipping 376 и сл. Фасмер, ZfslPh 2, 540, вопреки Первольфу (AfslPh 4, 66), Шрадеру – Нерингу (2, 415), Нидерле (Manuel 1, 34).

Нельзя также связывать название вятичи с этнонимом Antes, Α῎νται (в Южной Руси), вопреки Микколе (Ursl. Gr. 1, 8). Последний объясняется из ир. Со знач. "пограничный житель", ср. Др.-инд. Ántas "конец", ántyas "конечный", осет. Ætt'íyæ "позади" (ср. Уленбек, Aind. Wb. 8. Хюбшман, Osset. Et. 21), а также гот. Andeis "конец". Ср. Герм. *Antjōs, англос. Entas, нов.-в.-н. Enz, которые не были ни тюрками (вопреки Р. Муху, D. St. 38), ни кельтами (вопреки Гельцеру, ZfromPh 37, 270). Ничего общего с антами и венедами не имеет область лангобардов Antaib (согласно Муху у Хоонса (Reall. З, 124), значило "пограничный округ". Ср. Гот. Andeis, вопреки Брауну, Разыскания 316). Ошибочна также этимология Отрембского (Sɫowianie 112 и сл.). Α῎νται из *Slavǫta, против см.

Лер-Сплавинский, JP 28, 146. •• [На связи вятичи с Antes и Wenden настаивает вслед за Бубрихом (ОЛЯ V, стр. 478 и сл.) Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 389). Будимир ("Слав. Филология", 2, 1958, стр. 129) возводит вятичи вместе с Veneti к ven-. Ср. Слав. Vętj-, сербохорв. Веħи "больший". – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Вятерь

Вя́тер(ь) м. "верша", также вя́тель – то же, укр. В'я́тер, польск. Więcierz. Заимств. Из балт., старше, чем ве́нтерь (см.). Из лит. Vénteris – то же. См. Буга, РФВ 75, 152. KS 298 и сл. Шпехт, KZ 62, 250. Эндзелин, KZ 52, 111 и сл. СБЭ 197. М. – Э. 4, 423, 537 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Вятитель

Вяти́тель вятю́тель, вятю́х "крупная порода диких голубей", смол. (Добровольский). Темное слово. См. Ветю́тень, вятю́тень, вя́хирь.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Вятка

Вя́тка "мелкая коренастая порода лошадей, как правило, саврасой или рыжей масти", от местн. Н. Вя́тка. Выведена там от лифляндских доппель-клепперов при Петре I. См. Мельников 3, 138.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Вятютень

Вятю́тень "дикий голубь", также вятю́тель, вяти́тель, ветю́тень. По мнению Лёвенталя (WuS 9, 185), от вя́чать, которое, однако, нельзя отрывать от вя́кать.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Вятичи Вятичи

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Вятичи" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Вятичи, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 6 символа