Еще

81

Диал. Ощо́, ищо́ (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др.-русск. Още, укр. Ще, єще́, блр. Аще́, ст.-слав. Ѥште ἔτι, οὔπω, болг. О́ще, йо́ще, сербохорв. Jо̏ште, jо̏ш, словен. Jošče, još, стар. Ješče, чеш. Ještě, стар. Ješče, слвц. Ešte, польск. Jeszcze, в.-луж. Hišće, н.-луж. Hyšći, ješći, полаб. Est. Наличие о за пределами вост.-слав. Языков наряду с je объясняется условиями сандхи (см. Мейе – Вайан 123 и сл.). Допустимо родство с др.-инд. Áti "выше ч.-л., очень", авест. Aiti, греч. Ἔτι "еще", лат. Et "и", гот. IÞ "и, но" в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. Ca, авест. Ča, греч. Τε, лат. Que). См. Мейе, Et. 155. IFAnz. 21, 85. Потебня, AfslPh 3, 376. Преобр. I, 219. Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. Atque, авест. At̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении.

Ср. Выше аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. Ἄψ, лат. Abs с греч. Ἀπό, лат. Ab (Бернекер 1, 454. Бругман, KVGr. 456), но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. Форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe. И.-е. *ad "к, при" (лат. Ad, др.-ирл. Ad, гот., др.-исл. At, д.-в.-н. Aʒ), вопреки Бернекеру (там же), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. Слово родственно др.-инд. Ácchā̆ "до, к, напротив" (Мейе, MSL 9, 375), греч. Ἔστε "до, пока", лат. Usque. См. И. Шмидт и Зубатый, KZ 31, 12, 61. Бурда, KSchlBeitr. 6, 89. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146. Младенов 406. Уленбек, Aind. Wb. 4. [Граппен (RES, 25, стр.

104 и сл.) объясняет слав. Ješče из *jest-je. Ср. Еще осет. Æstæj "потом, затем". См. Абаев, Ист.-этимол. Словарь, I, стр. 190. – Т.] ЖЭтимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Еша

"utinam", только ст.-слав., русск.-цслав., сербск.-цслав. Ѥш́а (Супр. И др. См. Соболевский, РФВ 71, 432 и сл.). Вероятно, древний и.-е. Оптатив *esi̯ēt, 3 л. Ед. Ч. – ср. Греч. Εἴν, др.-лат. Siēt, др.-инд. Syāt. См. Ильинский, IF 28, 202 и сл. ИОРЯС 23, 2, 222. Менее вероятно происхождение из и.-е. Местоим. E- и ḱi̯o- "этот" (см. Сей). См. Бернекер 1, 266 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Ешь

Повел. Ф. 2 л. Ед. Ч. Др.-русск. Ѣжь, ст.-слав. Ѩждь, польск., полаб. Jedz и т. Д. Окончание изменено по аналогии -š(i) – 2 л. Ед. Ч. Тематического наст. Вр. См. Соболевский, Лекции 120. См. Ем.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Ж

Седьмая буква русск. Алфавита, др.-русск. Название – жи- вѣте – 2 л. Мн. Ч. Повел. Накл. От жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Жаба

I жа́ба I. Земноводное "Bufo", также "ангина", укр. Жа́ба, болг. Жа́ба, сербохорв. Жа̏ба, словен. Žába, чеш. Žába, слвц. Žaba, польск. Żaba, в.-луж., н.-луж. Žaba, полаб. Zobó. Праслав. *gēbā родственно др.-прусск. Gabawo "жаба" (о словообразовании см. Эндзелин, Apr. Gr. 62), др.-сакс. Quappa, ср.-нидерл. Quappe "налим", ср.-нж.-н. Quabbe, quobbe "влажная масса", возм., также лат. Būfō "лягушка" как заимств. Из оск.-умбр. См. Лиден, Stud. 85. Нидерман, BB 25, 83 и сл. Вальде – Гофм. I, 121. ..

Дополнительный поиск Еще Еще

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Еще" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Еще, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Е". Общая длина 3 символа