Истый

110

И́стый и́стовый, др.-русск. Исто "капитал", укр. Ïсти́й, íстний "истинный, настоящий", ст.-слав. Истъ, истовъ "истинный, сущий", болг. Ист "тот же самый", исто "также", сербохорв. И̏сти̑ "тот же самый", и̏сто̑ "точно так же", словен. Ȋsti "тот же самый", чеш. Jistý "подлинный, верный, определенный, надежный", др.-польск. Ist, isty. Зап.-слав. Формы делают праформу *jьstъ сомнительной. Это слово сравнивают с лтш. Ĩsts, ĩstens, ĩstans "настоящий, истинный", герм. Istaevones – название др.-герм. Племенного союза (Тацит, Germ. 2). Возм., сюда же, с др. Вокализмом, можно отнести и название Aestii (Тацит), Aisti (Эгингард). См. Буга, РФВ 70, 252 и сл. Шёнфельд 148 и сл. Мух, DSt. 71. Шрадер–Неринг I, 383. С др. Стороны, лтш. Ĩsts нельзя отделять от īksts, так же как от лит.

Уščiаs "явный, ясный", ýskus, ýškus, éiškus, áiškus "ясный", арм. Isk "в действительности" (М.–Э. I, 835, 838), которые относятся к я́сный (см. И́скра). В последнее время Станг (NТS 15, 347 и сл.) пытался связать слав. Istъ с др.-инд. Ī́çē "имею во владении", īçānás "властелин, состоятельный", гот. Aigin ср. Р. "собственность", аigаn "иметь", д.-в.-н. Еigаn "собственный". Исходя из *jьstъ, раньше предполагали родство и́стый с и.-е. *еs- "быть". См. Моль, МSL 7, 355 и сл. Мейе, Ét. 300 и сл. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 406. Против см. Брандт, РФВ 22, 134. Станг, там же. Бернекер 1, 435 и сл. Но гипотеза последнего о *jьzstъ (ср. Из- и стать, подобно лат. Eхsistere, франц. Ехistеr "существовать") тоже сопряжена с трудностями. Не убеждает и сравнение с лит.

Jùsti, juntù "чувствовать", jaũsti, jaučiù – то же. См. Махек, Stud. 47 и сл. Френкель, KZ 61, 261. "Slavia" 13, 14. Голуб 90. •• [Совершенно невероятно сравнение Махека ("Sрrасhе", 4, 1958, стр. 75) с хетт. Ištanza- "душа. Сам". Наиболее убедительна этимология Топорова (КСИС, 25, 1958, стр. 80 и сл.), согласно которой слав. Istъ "тот же самый" является местоим. Образованием *is-to-, аналогичным лат. Iste, умбр. Еstо- "этот, тот". – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Истребить

Истреби́ть истребля́ть. Заимств. Из цслав. Истрѣбити. См. Тереби́ть.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Истукан

Истука́н "идол, божок", др.-русск., цслав. Истуканъ "вырезанный, высеченный", прич. Прош. Вр. Страд. Зал. От истукати "резать, лить из металла". С др. Вокализмом. Тъкнѫти (см. Ткнуть, ты́кать). Ср. Греч. Τύκος "резец", τυκίζω "высекать" (Прельвиц 470. Преобр. I, 276. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 25).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Исус

Ису́с др.-русск., ст.-слав. Иисоусъ, Исоусъ, из греч. ᾽Ιησοῦς.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Исчезнуть

Исче́знуть исче́зну, укр. Ще́знути, блр. Че́знуць, ст.-слав. Чезнѫти, чезнѫ "угаснуть, исчезнуть", иштезнѫти "исчезнуть, содрогнуться", болг. Че́зна "исчезаю, тоскую", сербохорв. Че̏зне̑м, че̏знути "желать, тосковать, исчезать", польск. Szczeznąć "пройти, исчезнуть". Родственно др.-исл. Hvika, прош. Вр. Hvak "колебаться, дрогнуть, уступить", фарерск. Hvökkа "содрогаться от ужаса, быстро убавляться, исчезать". См. Цупица, GG 58. Торп 114 и сл. Бернекер 1, 153 и сл. Траутман, ВSW 133. Хольтхаузе..

Дополнительный поиск Истый Истый

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Истый" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Истый, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "И". Общая длина 5 символа