Корыто

103

Коры́то укр. Кори́то, блр. Коры́то, цслав. Корыто "ληνός, alveus", болг. Кори́то "овраг", сербохорв. Ко̀рито "корыто, русло", словен. Koríto, чеш., слвц. Kоrуtо, польск., н.-луж. Koryto – то же, в.-луж. Korto. Родственно лит. Prãkartas "ясли (кормушка), корыто", др.-прусск. Рrасаrtis "корыто", далее, возм., к кора́, ко́рень, греч. Κείρω "стригу". См. Бернекер 1, 579. Траутман, ВSW 119. Арr. Sprd. 408. Младенов 252. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152. Сюда же относит Шпехт (140) лтш. Karaûte, kar̨uȏte "ложка". Сюда не имеет отношения греч. Κόρος "насыщение", κορέσκω "насыщаю", вопреки Сольмсену (KZ 35, 484), Бурде (KSchlBeitr. 6, 94). Иную этимологию балт. Слов см. У Перссона (171 и сл.). Едва ли относятся к корыто др.-инд. Kárakas "кувшин", carúṣ "котел, горшок", др.-исл.

Huerr "котел", вопреки Мейе (МSL. 9, 377).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Коршун

Ко́ршун Диал. Коршу́н, севск. (Преобр.), укр., блр. Коршун. Также корку́н, кашинск. (См.). Предполагают родство со слвц. Kršák "коршун", kršo, а также лит. Karšiù, kar̃šti "чесать, скрести" (*"рвать"), др.-инд. Kárṣati "тащит, волочит, рвет", kr̥ṣáti "пашет", авест. Karš- "тащить, пахать" (Маценауэр, LF 8, 203. Потебня, РФВ 1, 81 и сл. Преобр. I, 364). Сомнительно. Не более удачно сравнение с болг. Кръху́кам "я хриплю", сербохорв. Кр̀хати "фыркать (о коне)", чеш. Krchlati "кашлять" (Ильинс..

Корысть

Коры́сть ж., коры́ститься "жадно хватать, смотреть с завистью", укр. Кори́сть "польза, выгода, прибыль", користа́ти з чого́ "пользоваться", др.-русск., ст.-слав. Користь τὰ σκῦλα (Мейе, Ét. 286), сербохорв. Ко̏ри̑ст, словен. Korȋst, чеш. Kořist "добыча, трофеи", слвц. Kоrist᾽, польск. Korzyść "выгода, добыча", korzystać "извлекать пользу". Праслав. *koristь. -ы-, вероятно, укр. Происхождения. Сближение с koriti (покори́ть) и т. Д. (Мi. ЕW 130), как и с кора́, коры́то (Брюкнер, KZ 45, 35. 4..

Корь

I I. (род. П. -и) – название детской болезни, коря́вый, укр. Кiр, род. П. Ко́ру, польск. Kurу (мн.) из *kóry, также chór (вероятно, под влиянием польск. Сhоrу "больной". См. Хво́рый), также русск. Диал. Хорь, олонецк. (Кулик.). Название объясняется наблюдающимся при этой болезни шелушением кожи. Ср. Кора́, аналогично польск. Odra "корь" – к деру́, драть. См. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 64. Штрекель, AfslPh 28, 485. Траутман, ВSW 117. Бернекер 1, 579. Родственно (а не заимств. Из слав.) лит...

Корюка

Корю́ка "ч.-л. Кривое, скрюченное", корю́чить. Согласно Маценауэру (LF 8, 204 и сл.), от крюк. В таком случае здесь произошла экспрессивная вставка гласного.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Корыто Корыто

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Корыто" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Корыто, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 6 символа