Костерь

102

Косте́рь костра́ "жесткая кора растений, идущих на пряжу", костера́ "осетр", диал. Косте́ря "костра́", ко́стрик "ерш", костре́л "иголки, хвоя, еловые ветки", укр. Кiстри́ця, костри́ця "льняная конопляная костра", болг. Костря́ва "лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis", сербохорв. Ко̀страва "определенная трава", словен. Kostrúži "грубые отруби", чеш. Kostroun "скелет" (шутл.), kostřava "костра", слвц. Kostruka "киль ощипанного пера", польск. Kostra, kostrzyca "конопляная костра", в.-луж., н.-луж. Kostrjawa "костра". От кость. Возм., родственно алб. Kashtë "мякина, солома". См. Траймер, Мitt. Rum. Inst. Wien I, 366 и сл. Фасмер, Stud. Alb. Wf. 1, 26 и сл., иначе у Иокля IF 36, 124 и сл. Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́ (Преобр.

I, 367 и сл.). Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) лтш. Kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. У Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. Саss (из *kast-) "кудрявые, волнистые волосы" (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90. См. Фасмер, RS 6, 193 и сл. Бернекер 1, 584).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Костел

"католическая церковь" (уже во 2 Соф. Летоп. Под 1438 г., стр. 153, Котошихин 3), укр. Костíл, блр. Касцёл. Через польск. Kоśсiоɫ "церковь", чеш. Kostel "храм, костёл, церковь" из д.-в.-н. Kastel от лат. Castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки. См. Кречмер, KZ 39, 545. AfslPh 28, 159. Леви, KZ 40, 255 и сл. Х. Ф. Шмид, Streitberg-Festgabe 326 и сл. Скок, RЕS 7, 182. Рудольф, ZfslPh 18, 271. Наряду с этим. Коштел "крепость" (Куракин. См. Смирнов 165), во..

Костер

Род. П. -тра́, укр. Косте́р "стог, скирда", словен. Kóstǝr, род. П., kóstrа – то же, чеш. Kostroun "ч.-л. Торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. Kostra ж., kostro ср. Р. "поленница", словин. Küöscou̯l "куча дров". Связано с косте́рь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. Съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. Ko. ..

Костить

Кости́ть кощу́ "бранить, поносить", укр. Кости́ти "бранить". Существующие сравнения сомнительны. По мнению Бернекера (1, 583), от кость, причем он ссылается на польск. Drwić "насмехаться, издеваться", drwа gadać "болтать чепуху" (ср. Дрова́). Другие пытаются констатировать родство с па́кость (Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152. РФВ 70, 86, но ср. Брюкнер, KZ 48, 174). Сомнительна также связь с котора (Соболевский) или с каза́ть (Горяев, ЭС 127). Во всяком случае, эти слова нужно отделять..

Костра

Костра́ см. Косте́рь.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Костерь Костерь

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Костерь" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Костерь, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 7 символа