Мечу

89

Мечу́ мета́ть, укр. Мечу́, мета́ти, ст.-слав. Метѫ, мести, мештѫ, метати βάλλειν, болг. Ме́тна "брошу, накину", сербохорв. Ме̏ħе̑м, мѐтати "бросать, кидать, подавать", словен. Métem, mésti, mẹ́čem, mẹ́tati – то же, др.-чеш. Metu, mésti, чеш. Metám, metati "бросать", польск. Miotam, miotać – то же, в.-луж. Mjetać, н.-луж. Mjataś, полаб. Mесе "швыряет". Родственно лит. Metù, mèsti "бросать", лтш. Mętu, mest, др.-прусск. Metis "бросок, метание", лит. Šáukštо mẽtas "полная ложка", лтш. Mets "куча зерна". Далее допускают родство с мету́, при условии исходного знач. "крутиться, бросать". См. Бернекер 2, 41. Траутман, ВSW 183. Арr. Sprd. 378. С другой ступенью вокализма – мота́ть. Кроме того, пытаются установить родственную связь с терминами "мерить", ср.

Лит. Išmèsti "вымерять", mãtas, mãstas, mẽstas "мера", matúoti "мерить", алб. Mаs "мерю", mаtеm "мечу, целюсь", лат. Mētior "мерю" (см. Траутман, ВSW 183. Эд. Герман, IF 50, 238 и сл. Иокль, WuS 12, 80. Вальде–Гофман 2, 81 и сл.), причем ссылаются на наличие знач. Названий мер длины, развившиеся из названий броска. Сюда же, по мнению Френкеля (IF 49, 208 и сл.), лит. Matýti "смотреть", русск. Смотре́ть, т. Е. Первонач. "бросать взгляды". Менее убедительно сближение мету́ и лат. Metō, -еrе "жать, собирать урожай", ирл. Methel "отряд жнецов", ср.-брет. Midiff "собирать урожай, жать" (Педерсен, Kelt. Gr. 1, 162 и сл.).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Мечка

Ме́чка "медведица", цслав. Мечька, болг. Ме́чка "медведь", сербохорв. Ме̏чка "медведица". Уменьш. От медве́дь. Ср. Бернекер 2, 30. Брюкнер, KZ 43, 307 и сл. Ильинский, РФВ 56, 388. Френкель, IF 41, 403. Возм., здесь сыграли роль табуистические мотивы. Попытки объяснить *мечька из звукоподражания *мек- (укр. Ме́кати, русск. Ме́кать) сопряжены с семантическими трудностями ввиду различий в знач. Этих звукоподражательных слов. Ср. О последних Бернекер 2, 30, 32 и сл. Уленбек, Aind. Wb. 208.Этимологи..

Мечта

Мечта́ в народн. Речи также. "видение, призрак, умопомрачение" (Мельников 5, 251), мечта́ть, др.-русск. Мьчьтати "мечтать, воображать", мьчьта "грезы", ст.-слав. Мьчьтъ φαντασία (Супр.), сербохорв. Ма̀шта – то же. Другая ступень чередования. В.-луж. Mikać "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать", н.-луж. Mikaś. || Родственно лат. Micō, -ārе "трепетать, болтаться, сверкать, мерцать", далее см. Мига́ть, мжить. См. Вальде–Гофм. 2, 86. Ван-Вейк, AfslPh 41, 155. Младенов 296. Уленбек, РВВ 26, 303 и..

Меша

Ме́ша меши́на "сырая, необработанная овчина из Бухары или Хивы" (Павл.). Через тюрк. (ср. Тур. Mešin "баранья кожа") заимств из перс. См. Бернекер 2, 47. Г. Майер, Alb. Wb. 275. См. Мех.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Мешать

Меша́ть диал. Меха́ть – то же, укр. Мiша́ти, блр. Меша́ць, др.- русск., ст.-слав. Мѣшати, съмѣшати ἀναφύρειν, μιγνύναι (Супр.), сербохорв. Миjѐшати, ми̏jеша̑м, словен. Mẹ́šati, др.-чеш. Miešeti, польск. Mieszać, mięszać, в.-луж. Měšać, н.-луж. Měšaś. От меси́ть. См. Бернекер 2, 52 и сл. Педерсен, Kelt. Gr. 2, 577.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Мечу Мечу

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Мечу" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Мечу, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 4 символа