Мечу
Мечу́ мета́ть, укр. Мечу́, мета́ти, ст.-слав. Метѫ, мести, мештѫ, метати βάλλειν, болг. Ме́тна "брошу, накину", сербохорв. Ме̏ħе̑м, мѐтати "бросать, кидать, подавать", словен. Métem, mésti, mẹ́čem, mẹ́tati – то же, др.-чеш. Metu, mésti, чеш. Metám, metati "бросать", польск. Miotam, miotać – то же, в.-луж. Mjetać, н.-луж. Mjataś, полаб. Mесе "швыряет". Родственно лит. Metù, mèsti "бросать", лтш. Mętu, mest, др.-прусск. Metis "бросок, метание", лит. Šáukštо mẽtas "полная ложка", лтш. Mets "куча зерна". Далее допускают родство с мету́, при условии исходного знач. "крутиться, бросать". См. Бернекер 2, 41. Траутман, ВSW 183. Арr. Sprd. 378. С другой ступенью вокализма – мота́ть. Кроме того, пытаются установить родственную связь с терминами "мерить", ср.
Лит. Išmèsti "вымерять", mãtas, mãstas, mẽstas "мера", matúoti "мерить", алб. Mаs "мерю", mаtеm "мечу, целюсь", лат. Mētior "мерю" (см. Траутман, ВSW 183. Эд. Герман, IF 50, 238 и сл. Иокль, WuS 12, 80. Вальде–Гофман 2, 81 и сл.), причем ссылаются на наличие знач. Названий мер длины, развившиеся из названий броска. Сюда же, по мнению Френкеля (IF 49, 208 и сл.), лит. Matýti "смотреть", русск. Смотре́ть, т. Е. Первонач. "бросать взгляды". Менее убедительно сближение мету́ и лат. Metō, -еrе "жать, собирать урожай", ирл. Methel "отряд жнецов", ср.-брет. Midiff "собирать урожай, жать" (Педерсен, Kelt. Gr. 1, 162 и сл.).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
Дополнительный поиск Мечу
На нашем сайте Вы найдете значение "Мечу" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Мечу, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "М". Общая длина 4 символа