Пыхать
Пыха́ть пышу́, диал. Пы́хать "курить", сиб., "жить на широкую ногу", псковск. Тверск. (Даль), "гореть, полыхать", укр. Пиха́ти, пи́хкати "пыхтеть", блр. Пыха́ць, русск.-цслав. Пышѫ, болг. Пъ́хам "тяжело дышу", словен. Píhati, рíšеm "дуть, раздувать (огонь)", чеш. Рýсhаti "чваниться, гордиться", рýсhа "гордость", слвц. Рýсhа – то же, pýchavka "пыльная губка", польск. Русhа "высокомерие, спесь", в.-луж. Русhа – то же, н.-луж. Русh "гордость, надменность", русhаś "тяжело дышать, переводить дух", рuсhаś "дуть", в.-луж. Puchnyć – то же. Связано чередованием гласных с пух, пу́хнуть, сюда же пыхте́ть (см.). Основано на древнем ономатопоэтическом образовании, ср. Др.-инд. Pūtkarōti, phūtkarōti "дует", далее лит. Pūškúoti "тяжело дышать", pauškė́ti "пузыриться, вздуваться" (Буга, РФВ 73, 339), pū̃sti, pučiù "дуть", лтш.
Pùst, рùšu – то же, норв. F(j)usа "свистеть", føysa "надуваться" (*fausian), лат. Pustula "пузырь", греч. Φῦσα "пузырь, дуновение", φυσάω "дую, надуваю", арм. РΏukΏ "дуновение, ветер". См. Траутман, ВSW 233 и сл. М.–Э. 3, 450 и сл. Сольмсен, Beitr. 247 и сл. Перссон 249. Младенов, РФВ 68, 386 и сл. Маценауэр, LF 14, 417. Сюда не относится др.-инд. Рúссhаs "хвост", гот. Fauhô "лисица", нов.-в.-н. Fuchs – то же, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 168 и сл.). См. Перссон 249 и сл. Ср. Оба сл. Слова, а также пыш, пы́шный.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
Дополнительный поиск Пыхать
На нашем сайте Вы найдете значение "Пыхать" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Пыхать, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "П". Общая длина 6 символа