Ропуха
Ропу́ха "жаба", южн., зап. (Даль), укр. Ропу́ха, ропа́вка, блр. Рапу́ха "жаба, женщина, обезображенная оспой", чеш., слвц., польск. Rорuсhа "жаба", сюда же слвц. Rараvý "оспенный, покрытый оспой". Вероятно, связано с ропа́ "гной", чеш. Ropěti "сочиться, течь". См. Махек, Studiе 123. ZfslPh 13, 405. Мi. ЕW 282. Менее вероятно сравнение с лтш. Rãpât, rāpal̨uôt "ползать", лит. Ropóti – то же, rėplióti "ходить на четвереньках", лтш. Rараčât, -ãju – то же, лит. Rорu "ползком", лтш. Rãpu – то же, лат. Rēреrе "ползать" (см. Об этих словах М.–Э. 3, 478, 479. Траутман, ВSW 246). Ввиду распространения в зап.-слав. Предположение о заимствовании из балт. В русск. (из лит. Rupūžė̃, rupuižė̃ "жаба"), по мнению Преобр. (II, 215), ошибочно. •• [Ропу́ха "жаба", диал.
(южн., зап.), укр. Ропу́ха, ропа́вка – то же едва ли правильно объяснять вместе с польск. Rорuсhа "жаба" как слова, родственные ропа́ "гной". Прежде всего, польск. Rорuсhа "жаба" произошло из *сhrорuсhа от праслав. *хоrр-/*kоrр-, как правильно понимал уже Брюкнер ("Sɫown. Еtуm.", стр. 463). К этому же праслав. *kоrр- восходят блр. Диал. Кура́па "жаба", укр. Коро́па, коро́павка, коропа́виця, словен. Krápavica – то же. Что касается русских, украинских и белорусских форм с началом слова роп-, то они, по-видимому, заимствованы из польского. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
Дополнительный поиск Ропуха
На нашем сайте Вы найдете значение "Ропуха" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ропуха, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Р". Общая длина 6 символа