Ряса

132

I ря́са́ I "шнур, бахрома", ря́ска "бахрома", ря́сный "крупный, частый, обильный", зап., южн., псковск., перм. (Даль), укр. Ря́са "колос", рясни́й "густой, пышный", ряси́ця "складка", др.-русск. Ряса "украшение, кольцо" (Дан. Зат.), болг. Реса́ "пучок волос, бахрома, серьга", сербохорв. Ре́са "сережка на дереве, бахрома, кисточка", словен. Rẹ́sа "ость, бахрома, ряска (раст.)", чеш. Řasa "ресница, водоросль", слвц. Riasa "водоросль, ресница, складка", польск. Rzęsа "ресница, серьга", в.-луж. Rjesa "ряска", н.-луж. Rěsа "сережка на дереве – вербе, ольхе, березе". Вероятно, из *rędsā, связанного с rędъ, ręditi (см. Ряд, ряди́ть). Не связано с ремье, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10), а также с решето́, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 181).

Едва ли связано с др.-инд. Rаçаnā́ "кусок, пояс", вопреки Младенову (560).II ря́са II "облачение священника, монаха", укр. Ря́са, блр. Ра́са, болг. Ра́са, ж., ра́со ср. Р. "ряса", сербохорв. Ра̏са – то же. Вероятно, с гиперграмматическим -р᾽- из ср.-греч. Ῥάσον "монашеское облачение" (Фасмер, Гр.-сл.-эт. 165. ИОРЯС 12, 2, 271. Романский, JIRSpr. 15, 127. Преобр. II, 242. Брюкнер, KZ 45, 39). Первоисточником является ср.-лат. Rāsum от radere (Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 55), а не нов.-в.-н. Rаsсh "шерстяная ткань", вопреки Мункачи (KSz 8, 162). Ср. Рясофо́рный – о белом духовенстве (Мельников и др.) из греч. Ῥασοφόρος – то же.III ряса́ III "болотистая местность", олонецк., ряз., "сырость" (Даль). Ря́ска "болотное растение", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 222).

Возм., связано с ряса́ I (см.). Обычно объясняется из фин. Räisу – то же. См. Грот, Мат. Сравн. Слов. 1, 67. Преобр. II, 242. Горяев, ЭС 309. Это фин. Слово мне не известно. У Калимы о нем не говорится. Абсолютно сомнительно сравнение с рехнуться, а также с нов.-в.-н. Rieseln "журчать, струиться", д.-в.-н. Rîsan, ср.-в.-н. Rîsen "подниматься, падать" (Ильинский, ИОРЯС, 23, 2, 241).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Рянжа

Ря́нжа "мокрый снег хлопьями, дождь со снегом", олонецк. (Кулик.). Из прибалт.-фин. *ränǯ-, ср. Эст. Räns, ränts "мокрый снег". См. Калима 211, где вносится поправка в RS 5, 90.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Ряпуха

Ря́пуха ря́пушка – рыба "Соrеgоnus albula", тверск. (Даль), также в "Ревизоре" Гоголя, рипус, рипуса – то же, петерб., ря́пуса, олонецк., ря́пукса, арханг., ри́пукса, ладожск. Из вепс. Ŕäpus – то же, фин. Rääруs, род. Rääpyksen, эст. Rääbis, rääbus. См. Калима 211. Маценауэр (LF 18, 261) ошибочно объясняет из *ręрuха, сближая с лтш. Rеmраns "короткий и толстый". Не связано также с нем. Rаuре "гусеница" и с рябо́й, вопреки Преобр. (II, 242). Ср. Ко́рюшка. •• [В памятниках засвидетельствованы фо..

Рясина

Ря́сина "кол, орясина, жердь, дубина", олонецк. (Кулик.), перм. (Даль), также "высокий ростом", псковск., тверск. (Даль), оря́сина, аря́сина "длинный, тонкий шест, прут, длинный человек". Заимствование из карельск. Rоаšа "длинный шест", фин. Rааsu "прут" весьма сомнительно. См. Калима 211. Возм., от *ręds-, как ря́са I.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Рясница

Рясни́ца см. Ресни́ца.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Ряса Ряса

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Ряса" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ряса, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Р". Общая длина 4 символа