Сябер

78

Род. П. Сябра́ "сосед. Товарищ. Пайщик, соучастник", ряз., псковск. (Даль), "член общины с правом голоса", курск. (Даль), укр. Ся́бер, род. П. -бра, сябро́, род. П. -а́ "участник, издольщик", блр. Сябр "родственник, брат, товарищ" (Носович), др.-русск. Сѧбръ "сосед, член одной общины" (часто. См. Срезн. III, 907 и сл.), др.-сербск. Себрь "участник, испольщик, компаньон" (Иречек, AfslPh 22, 211. Новакович, AfslPh 9, 522), сербохорв. Се̏бар, род. П. Се̏бра "земледелец" (Дубровник), словен. Srebǝr, род. П. Srebra "крестьянин". Из слав. Происходят алб.-тоск. Sëmbër "издольщик, совладелец скота" (Иокль, "Slavia", 13, 302. Сб. Милетич 121 и сл.), нов.-греч. Σέμπρος, σεμπρός "издольщик", патрасск. (Миклошич, AfslPh 11, 633. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 56 и сл.), венг. Cimbora "товарищ, приятель", рум.

Sîmbră ж. "общество, община" (Тиктин 3, 1425). Эти два последние заимствования гарантируют праслав. Форму *sębrъ. Спорной является дослав. Форма. Предполагали родство с герм. Этнонимом Κίμβροι (Птолем.), Cimbri (Мonum. Аnсуr. Плиний, Nat. Hist. 4, 14), др.-датск. Himbersyssæl, датск. Himmerland и допускали отношение чередования гласных с гот. Haims "родной дом", лит. Šeimà (см. Семья́). См. Розвадовский, Сб. Соболевскому 361. Другие считают исходным *sēmros (от семья́) и сравнивают с др.-прусск. Sambi – название балт. Племени. См. Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл. Ляпунов, Сб. Соболевскому 257 и сл. Калима, ZfslPh 17, 343. Если принять слав. *simbros (Ляпунов, там же), то тогда можно было бы примирить это толкование с этимологией Розвадовского. Менее вероятной была бы гипотеза о форме *soimbros (Вайан, "Slavia", 11, 38 и сл.).

Нужно отбросить сближение с гуннским племенным названием Σάβειροι (Мi. ЕW 289. См. Сиби́рь), а также фин. Этимологию (Мi. ЕW 297). Неправдоподобно также заимствование из вост.-герм. Sēmbura- (. Гот. Gabaúr "сбор"), якобы первонач. Слав. *sēmbъrъ "отдающий половину дохода" (так Иокль, Сб. Милетич 131). Затруднительно суждение о лит. Sė̃bras "испольщик, товарищ", которое часто считают заимств. Из слав. (Сольмсен, KZ 37, 596 и сл. Ильинский, РФВ 69, 20 и сл.). См. Себёр, шабёр.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Сюсюка

Сюсю́ка "тот, кто пришепетывает", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 223), сюсю́кать, напр., олонецк. (Кулик.), сю́ська "неразборчиво говорящий человек", олонецк. (Кулик.). Звукоподражательное.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Ся

I I – возвратн. Местоим., цслав. Ся вин. Ед., укр. Ся "себя", др.-русск. Ся, ст.-слав. Сѩ, болг. Се, сербохорв. Се, словен. Sе, др.-чеш. Sě, чеш. Sе, слвц. Sа, польск. Się, в.-луж. Sо, н.-луж. Sе. Праслав. *sę родственно др.-прусск. Sien "себя", происходит из и.-е. Местоим. Основы *sve-, *sе-, ср. Себя́, себе́, лат. Sē, sibī, гот. Si-k "себя" (Бругман, Grdr. 2, 2, 396. Мейе, Introd. 336 и сл. Траутман, ВSW 251. Арr. Sprd. 443). См. Также свой.II II "сестра", тверск. (Даль). Сокращенная форма ..

Сявронина

Сявро́нина сярла́нина – рыба "Сluреа аlоsа". Заимств. Из чув. Śavǝ̂rlan "бешеная рыба", śarlan "вид сельди" . Śavǝr- "крутить, катить", тур. Čävirmäk "крутить, поворачивать". См. Рясянен, TschL. 186. FUF 29, 199.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Сяг

"удаление, расстояние в пределах досягания рукой", сяжо́к – то же. Связано со сл. Едва ли прав Ляпунов (Сб. Соболевскому 263), пытаясь объяснить это слово из шаг (см.). Ср. Чеш. Sáh "сажень", слвц. Siaha – то же. Сюда же диал. Сяг "веревка на лососьей сети", арханг. (Подв., с описанием).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Сябер Сябер

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Сябер" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Сябер, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 5 символа