Яма
Я́ма диал. Ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., блр. Я́ма, др.-русск., ст.-слав. Ѩма λάκκος (Супр.), болг. Я́ма, сербохорв. Jа̏ма, словен. Jáma, чеш. Jáma, слвц. Jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. Jаmа, полаб. Jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. Ἄμη "лопата, мотыга", δι-αμᾶν "разрывать", ἀμάρα "ров, канава, борозда", ἐξ-αμᾶν "вырывать". См. Остхоф, KZ 23, 86. Сольмсен, Beitr. 194 и сл. Гофман, Gr. Wb. 15. Бернекер I, 444. Семасиологические возражения см. У Лидена (KZ 41, 395 и сл.) и Мейе (Ét. 249). Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. Стороны, Лиден (там же) сближает слав. Слово с ирл., гэльск. Uaimh ж. "пещера, могила", ср.-ирл. (h)uaim, род. П. Uаmа, -аd "пещера", др.-ирл. Huam – глосса "sресus", авест. Ūnā ж.
"дыра, трещина", греч. Εὑνή "ложе, постель", с праформой *ō(u̯)mā. См. Также Розвадовский, RS 1, 273. Далее выдвигают иное сравнение слав. Jama – с лит. Lomà "низина", лтш. Lãmа – то же, лат. Lāmа "лужа, болото", предполагая начальное и.-е. L᾽. См. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1912, 581. Kl. Schr. 59. Ф. Хартман, "Glotta", 6, 338. Педерсен, Symbolae Danielsson 266. Следует отклонить сопоставление слав. Jama с лтш. Juõmа "глубокое место между двумя мелями", вопреки Зубатому (ВВ 18, 251), Ягичу (AfslPh 2, 396), потому что последнее заимств. Из лив. Juom – то же. См. М. – Э. 2, 126. Кеттунен, Liv. Wb. 96. Сомнительна связь с фин. Uoma "глубина, небольшая долина", вопреки Розвадовскому (RS 6, 53). Абсолютно абсурдно сближение с jęti "брать" (Гебауэр, НМ. I, 611).
См. Мейе, МSL 14, 365. Бернекер, там же. Лиден, там же.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
Дополнительный поиск Яма
На нашем сайте Вы найдете значение "Яма" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Яма, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Я". Общая длина 3 символа