Брать за живое

519

БРАТЬ ЗА ЖИВОЕ. ВЗЯТЬ ЗА ЖИВОЕ. Разг. Экспрес. 1. Волновать, производить сильное впечатление. Насыщенные горячей публицистичностью стихи А. Софронова не могли оставить равнодушным — брали за живое, ведь посвящены они были важнейшей теме нашего времени — сохранению мира на планете (А. Алексеев. Горячее слово поэта).2. Кого. Разоблачать кого-либо. Окладниковы, чуя свой час, в яму за своим огородом захоронили столько-то мешков ржи… Потом, когда их взяли за живое, делать им нечего, они к яме — раскапывать (И. Акулов. Касьян Остудный). Надо отдать должное Петру Николаевичу — он проявил себя не только хорошим физиономистом… но и своего рода «социологом», точно рассчитавшим, кого именно легче всего взять за живое и вывернуть наизнанку (Д.

Братановский. «Пиджак» навыворот).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Значения в других словарях
Брать за горло

БРАТЬ ЗА ГОРЛО кого. ВЗЯТЬ ЗА ГОРЛО кого. Прост. Экспрес. То же, что брать за глотку кого, (в 1-м знач.). — Ты, оказывается, против иностранного вмешательства. Но, по-моему, когда за горло берут — рад будешь любой помощи (Шолохов. Тихий Дон).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Брать за душу

БРАТЬ ЗА ДУШУ. ВЗЯТЬ ЗА ДУШУ. Разг. Экспрес. Глубоко волновать, тревожить. — Павка, сыграй что-нибудь грустное, чтобы за душу брало (Н. Островский. Как закалялась сталь).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Брать за рога

БРАТЬ ЗА РОГА. ВЗЯТЬ ЗА РОГА. Прост. Экспрес. 1. Кого. Разорять. Лишать необходимого кого-либо. [Уранов:] Эх, князёк… Сегодня я у вас выиграл, а вчера меня на бирже взяли за рога. Едва жив ушёл (А. Н. Толстой. Касатка).2. Что. Начинать с основного, главного. — Слушай, Семираев, — как всегда Иван Матвеевич берёт проблему за рога, — здесь мы подумали, посоветовались, и, в общем, есть мнение, чтобы фреску в Русском зале Института языка в Париже поручить тебе (С. Есин. Имитатор).Фразеологический сло..

Брать за хрип

БРАТЬ ЗА ХРИП кого. ВЗЯТЬ ЗА ХРИП кого. Прост. Экспрес. Притеснять, принуждать кого-либо, подчиняя своему влиянию, власти. — Как погляжу я, Фёдор Матвеевич, то иноземец на сии дела дивно хорош. Кому русского мужика за хрип брать, как не заморскому жителю. И только лишь потому, что жалости иноземец к нашему народу не имеет нисколько (Ю. Герман. Россия молодая).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Брать за живое Брать за живое

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Брать за живое" в словаре Фразеологический словарь русского литературного языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Брать за живое, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 14 символа