Зуб за зуб

159

Прост. Экспрес. Не уступая ни в чём в споре, ссоре, перебранке своему противнику. Над учителями я смеялся и проказил. С Анной Петровной бранился зуб за зуб (Пушкин. Русский Пелам).— Из библейского выражения «Око за око, зуб за зуб», формулы закона возмездия. «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб. Как он сделал повреждение на теле человека, то и ему должно сделать». Лит. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. — М., 1960. — С. 435.Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Значения в других словарях
Зряшное дело

Прост. Экспрес. Пустяк, что-либо несущественное, неважное. Ведь обычный сон, если и вспомнишь, то вскоре забудешь навсегда. От такого грязного дела голова болела бы, мало ли чего не приснится. А Рыбу-женщину Орган никогда не забывал, думал, размышлял о ней (Ч. Айтматов. Пегий пёс, бегущий краем моря). — Баба Варя, а может, лучше в милицию заявить. — испуганно предложила Ольга. — Милицией попугайте, а суд затевать — зряшное дело… В неделю никто погреб вам не отсудит (В. Ерёменко. У порога).Фразео..

Зуб есть

На (против) кого. Прост. Экспрес. Кто-то обижен, затаил зло на кого-либо. Видно, что они давно спорят и преж того даже поссорились — у одного в особенности есть какой-то давнишний зуб на другого (Достоевский. Записки из Мёртвого дома). — Ты, брат, я вижу, неизлечим. У тебя положительно какой-то зуб против Подточина (Григорович. Замшелые люди).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Зуб на зуб не попадает

ЗУБ НА́ ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо очень озяб или испугался и дрожит от этого. И теперь-то по ночам невтерпёж. От холоду… зуб на зуб не попадает… А зимой что будем делать. (Куприн. Молох). — Холодно. Зуб на зуб, Григорий Лукьяныч, не попадает, — бормотал Вешняков, напяливая на себя рубаху (В. Костылёв. Иван Грозный). Он так замёрз, что у него зуб на зуб не попадал, а ноги совсем одеревенели (В. Закруткин. Плавучая станица).Фразеологический словарь русского литературного язы..

Зубами не вырвешь

Кого. Прост. Экспрес. Не вернёшь кого-либо никакими просьбами, стараниями и т. П. — Я же тебе постояльца не насовсем отдаю. Коль захватят его куркулихи — зубами не вырвешь. А у тебя-то я завсегда его заберу (Л. Скорик. Постоялец).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Зуб за зуб Зуб за зуб

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Зуб за зуб" в словаре Фразеологический словарь русского литературного языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Зуб за зуб, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "З". Общая длина 10 символа