Г. Х. Андерсен - Бузинная Матушка

141

Мама собралась поить простудившегося сына бузиновым чаем. В гости заглянул старичок,у которого всегда была наготове сказка. Когда к старичку вдруг «пришла» сказка,из-под крышки чайника показались ветки бузины, а из них улыбалась ласковая старушка —Бузинная матушка (Дриада). Старичок рассказал про бузинный куст в углу дворика в Новойслободке, под которым вспоминают молодость старый матрос и его жена. Когда мальчик возразил,что это не сказка, Матушка ответила, что сказка начнется сейчас, ибоиз действительности и вырастают самые чудесные сказки. Она взяла мальчика за руку и ониочутились в беседке, причем Матушка превратилась в хорошенькую девочку.Сидя верхом на трости с лошадиной головой, дети играли на лужайке, потом в саду,выросшем из цветка из девочкиного венка, летали на Данией во все времена года.

Мальчикстал юношей, матросом, но носил с собой подаренный девочкой цветок. Через много летон сидел со своей старушкой женой в саду под бузиной, и Бузинная матушка вынулаиз своего венка 2 цветка и возложила на их головы как короны, а еще назвала своенастоящее имя — Воспоминание. Она ласково кивала старичкам, а те сидели в золотыхкоронах, их глаза закрылись, и… Мальчик лежал в кровати, а старичок собрался уходить..

Значения в других словарях
Г. К. Честертон - Наполеон Ноттингхилльский

В наши времена, в начале двадцатого столетия, пророков столько развелось, что, того и гляди,ненароком исполнишь чье-нибудь предсказание. Да вот просто плюнь куда-нибудь — и окажется, чтоплюешь в пророчество. А все же большинство человечества, состоящее из нормальных людей,предпочитающих жить собственным умом (о котором пророки и понятия не имеют), обязательно сумееттак устроиться, чтобы всем пророкам нос натянуть. Ну, вот каким будет Лондон сто лет спустя или,скажем, восемьдесят?В 1984 г. Он, пр..

Г. К. Честертон - Человек, Который Был Четвергом

В романтическом и странном уголке Лондона, называемом Шафранным парком, встретились ЛюцианГрегори — поэт-анархист, чьи длинные огненные кудри в сочетании с грубым подбородком наводили намысль о соединении ангела и обезьяны, и Габриэль Сайм — молодой человек в щегольском костюме, сизящной белокурой бородкой и тоже поэт. «Творчество — это подлинная анархия, а анархия —подлинное творчество», — проповедовал Грегори. «Я знаю другую поэзию, поэзию человеческой нормы ипорядка, — отвечал Сайм. — А то, ч..

Г. Х. Андерсен - Волшебный Холм

Ящерицы обсуждают, что в волшебном холме готовятся к встрече знатных гостей. Когда холмраскрылся, из него вышла старая лесная фея, которая носила на лбу янтарное сердце. Онапопросила козодоя разнести приглашения. На большой бал — всех, даже людей, если ониразговаривают во сне или занимаются еще чем-то «по нашей части»,а на банкет — только знать, ведь ожидали старого норвежского тролля с сыновьями,за которых предполагалось выдать 2 дочек лесного царя, и которые были «неважновоспитаны». Прибыв на ..

Г. Х. Андерсен - Гадкий Утёнок

У утки вылупились утята. Один из них был поздним, да и внешне не удался. Старая утканапугала мать, что это индюшонок, не иначе, но плавал он лучше, чем остальные утята. Всеобитатели птичьего дваора нападали на гадкого утенка, даже птичница отталкивала от корма.Мать сначала заступалась, но затем тоже ополчилась против безобразного сына. Однажды утенокне выдержал и убежал в болото, где жили дикие гуси, знакомство с которыми закончилосьпечально. Хотя два молодых гусака и предложили чудному утенку д..

Дополнительный поиск Г. Х. Андерсен - Бузинная Матушка Г. Х. Андерсен - Бузинная Матушка

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Г. Х. Андерсен - Бузинная Матушка" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Г. Х. Андерсен - Бузинная Матушка, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 33 символа