Дени Дидро - Племянник Рамо

437

Произведение написано в форме диалога. Герои его — рассказчик (подразумевается сам Дидро) иплемянник Жана-Филиппа Рамо — крупнейшего представителя классицизма во французской музыкевремен Дидро. Рассказчик вначале дает характеристику племяннику Рамо. Аттестует его как одного«из самых причудливых и странных существ в здешних краях». Он не кичится своими хорошимикачествами и не стыдится дурных. Он ведет беспорядочную жизнь. Сегодня в лохмотьях, завтра — вроскоши. Но, по словам рассказчика, когда такой человек появляется в обществе, он заставляет людейсбросить светскую маску и обнаружить свою истинную сущность.Племянник Рамо и рассказчик случайно встречаются в кафе и заводят беседу. Возникает тема гения;племянник Рамо считает, что гении не нужны, так как зло появляется в мире всегда черезкакого-нибудь гения.

Кроме того, гении разоблачают заблуждения, а для народов нет ничего вреднееправды. Рассказчик возражает, что если ложь и полезна на краткий срок, то с течением времениоказывается вредна, а правда — полезна, и есть два рода законов. Одни — вечные, другие —преходящие, появляющиеся лишь благодаря слепоте людей. Гений может стать жертвой этого закона, нобесчестие со временем падет на его судей (пример Сократа). Племянник Рамо рассуждает, что лучшебыть честным торговцем и славным малым, чем гением с дурным характером, таким образом в первомслучае человек может накопить большое состояние и тратить его на удовольствия свои и ближних.Рассказчик возражает, что от дурного характера гения страдают лишь люди, живущие возле него, затов веках его произведения заставляют людей быть лучше, воспитывать в себе высокие добродетели:конечно, лучше было бы, если бы гений был столь же добродетелен, сколь и велик, но согласимсяпринять вещи такими, какие они есть.

Племянник Рамо говорит, что хотел бы быть великим человеком,известным композитором. Тогда у него были бы все жизненные блага и он наслаждался бы своей славой.Потом он рассказывает, как его покровители прогнали его, потому что он один раз в жизни попробовалговорить как здравомыслящий человек, а не как шут и сумасброд. Рассказчик советует ему вернуться ксвоим благодетелям и попросить прощения, но в племяннике Рамо взыгрывает гордость, и он говорит,что не может этого сделать. Рассказчик предлагает ему тогда вести жизнь нищего. Племянник Рамоотвечает, что он презирает сам себя, так как мог бы жить роскошно, будучи прихлебателем у богачей,выполняя их щекотливые поручения, а он не использует свои таланты. При этом он с большимискусством разыгрывает перед своим собеседником целую сценку, самому себе отводя рольсводника.Рассказчик, возмущенный циничностью своего собеседника, предлагает сменить тему.

Но, прежде чемсделать это, Рамо успевает разыграть еще две сценки. Сначала он изображает скрипача, а затем, снеменьшим успехом, — пианиста. Ведь он не только племянник композитора Рамо, но еще и его ученики неплохой музыкант. Они заговаривают о воспитании дочери рассказчика. Рассказчик говорит, чтотанцам, пению и музыке будет учить её по минимуму, а основное место отведет грамматике, мифологии,истории, географии, морали. Будет также немного рисования. Племянник Рамо считает, что невозможнобудет найти хороших учителей, ведь изучению этих предметов им пришлось бы посвятить всю своюжизнь. По его мнению, самый искусный из нынешних учителей тот, у кого больше практика. Поэтому он,Рамо, приходя на урок, делает вид, что у него уроков больше, чем часов в сутках.

Но сейчас, по егословам, он дает уроки неплохо, а раньше ему платили ни за что, но он не чувствовал угрызенийсовести, так как брал деньги не честно заработанные, а награбленные. Ведь в обществе все сословияпожирают друг друга (танцовщица выманивает деньги у того, кто её содержит, а у нее выманиваютденьги модистки, булочник и пр.). И здесь не подходят общие правила морали, ведь всеобщая совесть,как и всеобщая грамматика, допускает исключения из правил, так называемые «моральные идиотизмы».Племянник Рамо говорит, что если бы разбогател, то вел бы жизнь, полную чувственных удовольствий, изаботился бы лишь о себе. При этом он замечает, что его точку зрения разделяют все состоятельныелюди. Рассказчик возражает, что гораздо приятнее помочь несчастному, прочесть хорошую книгу итому подобное.

Чтобы быть счастливым, нужно быть честным. Рамо отвечает, что, на его взгляд, все такназываемые добродетели не более чем суета. К чему защищать отечество — его нет больше, а естьтолько тираны и рабы. Помогать друзьям — значит делать из них неблагодарных людей. А заниматьположение в обществе стоит только для того, чтобы обогащаться. Добродетель скучна, она леденит,это очень неудобная вещь. А добродетельные люди на поверку оказываются ханжами, лелеющими тайныепороки. Лучше пусть он составит свое счастье свойственными ему пороками, чем будет коверкать себяи лицемерить, чтобы казаться добродетельным, когда это отвратит от него его покровителей.Рассказывает, как он унижался перед ними, как в угоду своим «хозяевам» он и компания другихприхлебателей поносили замечательных ученых, философов, писателей, в том числе и Дидро.

Ондемонстрирует свое умение принимать нужные позы и говорить нужные слова. Говорит, что читаетТеофраста, Лабрюйера и Мольера, и делает такой вывод. «Сохраняй свои пороки, которые тебе полезны,но избегай свойственного им тона и внешнего вида, которые могут сделать тебя смешным». Чтобыизбежать такого поведения, надо его знать, а эти авторы очень хорошо описали его. Он бывает смешнымлишь когда хочет. Нет лучшей роли при сильных мира сего, чем роль шута. Следует быть таким, какимвыгодно. Если бы добродетель могла привести к богатству, он был бы добродетельным или притворялсяим. Племянник Рамо злословит о своих благодетелях и говорит при этом. «Когда решаешься жить слюдьми вроде нас […], надо ждать бесчисленных пакостей».

Однако люди, берущие к себе в домкорыстных, низких и вероломных шутов, прекрасно знают, на что идут. Все это предусмотреномолчаливым соглашением. Бесполезно пытаться исправить врожденную порочность. Наказывать такогорода заблуждения должен не человеческий закон, а сама природа. В доказательство Рамо рассказываетскабрезную историю. Собеседник Рамо недоумевает, почему племянник Рамо так откровенно, нестесняясь, обнаруживает свою низость. Рамо отвечает, что лучше быть большим преступником, чеммелким мерзавцем, так как первый вызывает известное уважение масштабами своего злодейства.Рассказывает историю про человека, который донес инквизиции на своего благодетеля, еврея,бесконечно доверявшего ему, и к тому же обокрал этого еврея.

Рассказчик, удрученный такимразговором, снова меняет тему. Речь заходит о музыке. Рамо высказывает верные суждения опревосходстве итальянской музыки (Дуни, Перголезе) и итальянской комической оперыбуфф надфранцузским музыкальным классицизмом (Люлли, Рамо). В итальянской опере, по его словам, музыкасоответствует смысловому и эмоциональному движению речи, речь великолепно ложится на музыку. Афранцузские арии неуклюжи, тяжелы, однообразны, неестественны. Племянник Рамо очень ловкоизображает целый оперный театр (инструменты, танцоров, певцов), удачно воспроизводит оперные роли(у него вообще большие способности к пантомиме). Он высказывает суждения о недостаткахфранцузской лирической поэзии. Она холодна, неподатлива, в ней отсутствует то, что могло быслужить основой для пения, порядок слов слишком жесткий, поэтому композитор не имеет возможностирасполагать целым и каждой его частью.

Эти суждения явно близки суждениям самого Дидро. ПлемянникРамо говорит также о том, что итальянцы (Дуни) учат французов, как делать музыку выразительной, какподчинить пение ритму, правилам декламации. Рассказчик спрашивает, как он, Рамо, будучи такчувствителен к красотам музыки, так бесчувствен к красотам добродетели. Рамо говорит, что этоврожденное («отцовская молекула была жесткая и грубая»). Разговор переходит на сына Рамо:рассказчик спрашивает, не хочет ли Рамо попытаться пресечь влияние этой молекулы. Рамо отвечает,что это бесполезно. Он не хочет учить сына музыке, так как это ни к чему не ведет. Он внушаетребенку, что деньги — все, и хочет научить сына самым легким путям, ведущим к тому, чтобы он былуважаем, богат и влиятелен.

Рассказчик про себя замечает, что Рамо не лицемерит, сознаваясь впороках, свойственных ему и другим. Он более откровенен и более последователен в своейиспорченности, чем другие. Племянник Рамо говорит, что самое главное — не в том, чтобы развить вребенке пороки, которые его обогатят, а в том, чтобы внушить ему чувство меры, искусство ускользатьот позора. По мнению Рамо, все живущее ищет благополучия за счет того, от кого зависит. Но егособеседник хочет перейти от темы нравственности к музыке и спрашивает Рамо, почему при его чутье кхорошей музыке он не создал ничего значительного. Тот отвечает, что так распорядилась природа;кроме того, трудно глубоко чувствовать и возвышаться духом, когда вращаешься среди пустых людей идешевых сплетен.Племянник Рамо рассказывает о некоторых превратностях своей жизни и делает вывод, что намираспоряжаются «проклятые случайности».

Говорит о том, что во всем королевстве ходит толькомонарх, остальные лишь принимают позы. Повествователь возражает, что и «король принимает позуперед своей любовницей и пред Богом», и в мире каждый, кто нуждается в помощи другого, вынужденбывает «заняться пантомимой», то есть изображать разные восторженные чувства. Не прибегает кпантомиме лишь философ, так как ему ничего не нужно (в качестве примера приводит Диогена икиников), Рамо отвечает, что ему необходимы разные жизненные блага, и пусть он лучше будет обязаними благодетелям, чем добудет их трудом. Потом он спохватывается, что ему пора в оперу, и диалогзавершается его пожеланием себе жить еще лет сорок..

Значения в других словарях
Дени Дидро - Монахиня

Повесть написана в форме записок героини, обращенных к маркизу де Круамару, которого онапросит о помощи и с этой целью рассказывает ему историю своих несчастий.Героинюзовут Мария-Сюзанна Симонен. Отец её — адвокат, у него большое состояние. Ее не любятв доме, хотя она превосходит сестер красотой и душевными качествами, и Сюзаннапредполагает, что она — не дочь г-на Симонена. Родители предлагают Сюзанне принятьмонашество в монастыре св. Марии под тем предлогом, что они разорились и не смогут датье..

Дени Дидро - Нескромные Сокровища

Действие этого произведения, насыщенного в соответствии с литературной модой эпохипсевдовосточным колоритом, происходит в Африке, в столице империи Конго — Банзе, в которой легкоугадывается Париж с его нравами, причудами, а также вполне реальными обитателями.С 1500000003200001 г. От Сотворения мира в Конго правит султан Мангогул. Когда он родился, отец его —славный Эргебзед — не стал созывать к колыбели сына фей, ибо большинство государей, воспитаниекоторых было поручено этим женским умам, оказа..

Державин Г. Р. - На Птичку

Поймали птичку голосистуИ ну сжимать ее рукой.Пищит бедняжка вместо свисту,А ей твердят. "Пой, птичка, пой!". ..

Державин Г. Р. - Признание

Не умел я притворяться,На святого походить,Важным саном надуватьсяИ философа брать вид:Я любил чистосердечье,Думал нравиться лишь им,Ум и сердце человечьеБыли гением моим.Если я блистал восторгом,С струн моих огонь летел.Не собой блистал я - богом;Вне себя я бога пел.Если звуки посвящалисьЛиры моея царям,-Добродетельми казалисьМне они равны богам.Если за победы громкиЯ венцы сплетал вождям,-Думал перелить в потомкиДуши их и их детям.Если где вельможам властнымСмел я правду брякнуть в слух,-Мнил ..

Дополнительный поиск Дени Дидро - Племянник Рамо Дени Дидро - Племянник Рамо

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Дени Дидро - Племянник Рамо" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Дени Дидро - Племянник Рамо, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Д". Общая длина 27 символа