Жюль Верн - Пятнадцатилетний Капитан

2,334

29 января 1873 г. шхуна-бриг «Пилигрим», оснащенная для китобойного промысла, выходитв плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытныйкапитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос — сирота Дик Сенд,судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона — миссисУэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузенБенедикт», и старая нянька негритянка Нун. Парусник держит путь в Сан-Францискос заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океанеопрокинутое на бок судно «Вальдек» с пробоиной на носу. В нем матросыобнаруживают пять истощенных негров и собаку по кличке Динго.

Оказывается, что негры. Том,шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес — свободные граждане США.Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку.После столкновения «Вальдека» с другим судном все члены экипажа и капитан исчезлии они остались одни. Их переправляют на борт «Пилигрима», и через несколько днейвнимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам,капитан «Вальдека» подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятнойпричине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоропредпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, егоузнала.Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпкепуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают.

Дик Сенд,оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Негры пытаются под его руководствомобучиться матросскому ремеслу. При всем своем мужестве и внутренней зрелости Дик не владеетвсеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту,измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звездам он не умеет, чеми пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показаниявторого. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабльприбывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоронезаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое времяотправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса,который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественникинаходятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая крови уход на гациенде своего брата.

Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомымобразом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшисьоб их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идет на заранееусловленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррисзанимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока властиПортугалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненнойкаторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на «Пилигриме»и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыгралаему на руку, и его план был приведен в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться.Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идетв Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого.

Караван стоит лагеремв десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная ДикаСенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до рекии на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватитьих. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решаетпо берегу ручья дойти до более крупной реки. По дороге их настигают гроза и свирепыйливень, от которого река выходит из берегов и на несколько фунтов поднимается надуровнем земли. Перед дождем путешественники забираются в опустевший термитник, высотойв двенадцать футов. В огромном муравейнике с толстыми глиняными стенами они пережидаютгрозу. Однако выбравшись оттуда, они немедленно попадают в плен.

Негров, Нун и Дикаприсоединяют к каравану, Геркулесу удается бежать. Миссис Уэлдон с сыном и кузенаБенедикта уводят в неопределенном направлении. За время пути Дику и его друзьям неграмприходится пережить все тяготы перехода с караваном рабов и стать свидетелями зверскогообращения солдат-охранников и надсмотрщиков с невольниками. Не выдержав этого перехода,по дороге гибнет старая Нун.Караван приходит в Казонде, где рабов распределяютпо баракам. Дик Сенд случайно встречает Гэрриса и, после того как Гэррис, обманывая его,сообщает о смерти миссис Уэлдон и её сына, в отчаянии выхватывает у него из-запояса кинжал и убивает его. На следующий день должна состояться ярмарка рабов. Негоро,видевший издалека сцену гибели своего приятеля, просит позволения у Альвеца, хозяина караванарабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька,позволения после ярмарки казнить Дика.

Альвец обещает Муани-Лунгу, не способному долгое времяобходиться без спиртного, по капле огненной воды за каждую каплю крови белого человека.Он готовит крепкий пунш, поджигает его, а когда Муани-Лунг пьет его, то его насквозьпроспиртованное тело внезапно загорается и царек истлевает до самых костей. Его перваяжена — королева Муана устраивает похороны, во время которых по традиции убиваютмногочисленных остальных жен царька, сбрасывают в котлован и затопляют его. В томже котловане находится и привязанный к столбу Дик. Он должен погибнуть.МиссисУэлдон с сыном и кузеном Бенедиктом тем временем тоже живут в Казонде за оградойфактории Альвеца. Негоро держит их там в заложниках и хочет получить от мистера Уэлдонавыкуп в размере ста тысяч долларов.

Он заставляет миссис Уэлдон написать мужу письмо,которое, должно способствовать осуществлению его плана, и, оставив заложников на попечениеАльвеца, отбывает в Сан-Франциско. Однажды кузен Бенедикт, страстный коллекционернасекомых, гонится за особенно редкой жужелицей. Преследуя её, он незаметно для самого себячерез кротовый лаз, проходящий под стенами ограды, вырывается на свободу и бежит две милипо лесу в надежде все же схватить насекомое. Там он встречает Геркулеса, все это времянаходившегося рядом с караваном в надежде чем-либо помочь своим друзьям.В этовремя в деревне начинается продолжительный, необычный для этого времени года ливень, которыйзатопляет все ближайшие поля и грозит оставить жителей без урожая.

Королева Муана приглашаетв деревню колдунов для того, чтобы они прогнали тучи. Геркулес, поймав в лесу одногоиз таких чародеев и переодевшись в его наряд, притворяется немым колдуном и приходитв деревню, хватает изумленную королеву за руку и ведет её в факторию Альвеца, Тамон знаками показывает, что в бедах её народа виновата белая женщина и её ребенок.Он хватает их и уносит из деревни. Альвец пробует задержать его, но уступает переднатиском дикарей и оказывается вынужден отпустить заложников. Пройдя восемь миль и наконецосвободившись от последних любопытных жителей деревни, Геркулес опускает миссис Уэлдони Джека в лодку, где они с изумлением обнаруживают, что колдун и Геркулес — этоодно лицо, видят Дика Сенда, спасенного Геркулесом от смерти, кузена Бенедикта и Динго.Не хватает только Тома, Бата, Актеона и Остина, которых еще раньше продали в рабствои угнали из деревни.

Теперь путешественники имеют наконец возможность на лодке,замаскированной под плавучий островок, спуститься к океану. Время от времени Дик выходитна берег, чтобы поохотиться. Через несколько дней пути лодка проплывает мимо деревни людоедов,расположенной на правом берегу. То, что по реке плывет не островок, а лодкас людьми, дикари обнаруживают после того, как она оказывается уже далеко впереди. Незаметно дляпутешественников дикари по берегу преследуют лодку в надежде на добычу. Через несколькодней лодка останавливается у левого берега, чтобы не быть затянутой в водопад. Динго, едвавыпрыгнув на берег, устремляется вперед, словно учуяв чей-то след. Путешественникинатыкаются на маленькую лачугу, в которой разбросаны уже побелевшие человеческие кости.Рядом на дереве кровью выведены две буквы «С. В.».

Это те же самые буквы, чтовыгравированы на ошейнике Динго, Рядом находится записка, в которой её автор —путешественник Семюэль Верной обвиняет своего проводника Негоро в том, что он смертельноранил его в декабре 1871 г. и ограбил. Внезапно Динго срывается с места, и неподалекураздается вопль. Это Динго вцепился в горло Негоро, который, перед тем как сесть на пароходдо Америки, вернулся на место своего преступления, чтобы достать из тайника деньги,украденные им у Вернона. Динго, которого Негоро перед смертью ранит ножом, погибает.Но и самому Негоро не удается уйти от возмездия. Опасаясь на левом берегу спутниковНегоро, Дик переправляется на разведку на правый берег. Там в него летят стрелы,и десять дикарей из деревни людоедов прыгают к нему в лодку.

Дик простреливает весло,и лодку несет к водопаду. Дикари в нем погибают, однако Дику, укрывшемуся лодкой, удаетсяспастись. Вскоре путешественники добираются до океана, а затем без приключений 25 августаприбывают и в Калифорнию. Дик Сенд становится сыном в семье Уэлдона, к восемнадцатигодам заканчивает гидрографические курсы и готовится стать капитаном на одномиз кораблей Джеймса Уэлдона. Геркулес становится большим другом семьи. Тома, Бата, Актеонаи Остина мистер Уэлдон выкупает из рабства, и 15 ноября 1877 г. четыре негра,избавившиеся от стольких опасностей, оказываются в дружеских объятиях Уэлдонов..

Значения в других словарях
Жуковский Василий Андреевич - Эолова Арфа

Владыко Морвены, Жил в дедовском замке могучий Ордал. Над озером стены Зубчатые замок с холма возвышал. Прибрежны дубравы Склонялись к водам, И стлался кудрявый Кустарник по злачным окрестным холмам. Спокойствие сеней Дубравных там часто лай псов нарушал. Рогатых еленей И вепрей и ланей могучий Ордал С отважными псами Гонял по холмам. И долы с холмами, Шумя, отвечали зовущим рогам. В жилище Ордала Веселость из ближних и дальних краев Гостей собирала. И убраны были чертоги пиров Еленей рогами. И ..

Жюль Верн - Дети Капитана Гранта

26 июня 1864 г. Экипаж яхты «Дункан», принадлежащей лорду Эдуарду Гленарвану, виднейшему членуКоролевского яхт-клуба Темзы и богатому шотландскому землевладельцу, вылавливает в Ирландскомморе акулу, в животе которой находит бутылку с запиской на трех языках. Английском, немецком ифранцузском. В записке кратко сообщается, что во время крушения «Британии» спаслось трое —капитан Грант и два матроса, что они попали на какую-то землю. Указывается и широта и долгота, ноневозможно разобрать, какая это ..

Жюль Верн - Таинственный Остров

Март 1865 г. В США во время гражданской войны пятеро смельчаков-северян бегут из взятого южанамиРичмонда на воздушном шаре. Страшная буря выбрасывает четверых из них на берег необитаемогоострова в Южном полушарии. Пятый человек и его собака срываются в море недалеко от берега. Этотпятый — некто Сайрес Смит, талантливый инженер и ученый, душа и руководитель отрядапутешественников — в течение нескольких дней невольно держит в напряжении своих спутников,которые нигде не могут отыскать ни его самого..

Зарубежная Литература - Разное

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. С фр. — грустный), ибо рожден он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным и красивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гувернал увез его в Галлию, ко двору короля Фарамона. Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, а двенадцати лет о..

Дополнительный поиск Жюль Верн - Пятнадцатилетний Капитан Жюль Верн - Пятнадцатилетний Капитан

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Жюль Верн - Пятнадцатилетний Капитан" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Жюль Верн - Пятнадцатилетний Капитан, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ж". Общая длина 36 символа