Карло Гоцци - Зелёная Птичка

216

Со времени известных событий, сопутствовавших женитьбе Тартальи на явившейсяиз апельсина дочери короля Антиподов Нинетте, прошло много лет. Много чего за эти годыпроизошло в Монтеротондо. Сожженные когда-то арапка Смеральдина и Бригелла воскреслииз пепла. Он — поэтом и прорицателем, она — побелев душой и телом. На Смеральдинеженился Труффальдино, который наворовал на королевской кухне столько, что смог оставитьслужбу и открыть колбасную лавку.Король Тарталья вот уже почти девятнадцать лет не показывался в столице, воюяс мятежниками где-то на окраинах королевства. В его отсутствие всем заправляла егомать, престарелая королева Тартальона. Старуха невзлюбила Нинетту и, когда та родила Тартальепрелестных близнецов, мальчика и девочку, приказала убить их, а королю написала, что, мол,жена его принесла пару щенят.

В сердцах Тарталья позволил Тартальоне по своему усмотрениюнаказать жену, и старая королева заживо погребла бедняжку в склепе под отверстием сточнойямы.К счастью, Панталоне не исполнил приказания Тартальоны. Он не зарезал младенцев,а, надежно завернув в клеенку, бросил их в реку. Из реки близнецов вытащила Смеральдина.Она дала им имена Ренцо и Барбарина и растила как собственных детей.Лишние едоки в доме мозолили глаза жадному и сварливому Труффальдино, и вот в одинпрекрасный день он решает выгнать подкидышей.Весть о том, что они не родные дети и теперь должны убираться прочь, Ренцос Барбариной воспринимают хладнокровно, ибо дух их укреплен чтением современных философов,любовь, человеческие привязанности и добрые поступки объясняющих низким себялюбием.Свободные, как они считают, от себялюбия, близнецы отправляются в глушь, гдеим не станут досаждать люди глупые и назойливые.На пустынном берегу брату с сестрой предстает говорящая античная статуя.

Это царь изваянийКальмон, некогда бывший философом и обратившийся в камень в тот момент, когда ему наконецудалось изжить в своей душе последние остатки любви к себе. Кальмон пытается убедить Ренцои Барбарину в том, что себялюбие отнюдь не постыдно, что в себе и в другихследует любить запечатленный образ Творца.Молодые люди не внемлют словам мудрой статуи. Кальмон, однако, велит им идти в городи бросить у стен дворца камень — это мгновенно сделает их богачами. Он обещает близнецампомощь в будущем и сообщает также, что тайна их рождения раскроется благодаря Зеленойптичке, влюбленной в Барбарину.Эта птичка уже восемнадцать лет прилетает в склеп к Нинетте, кормит и поит её. Прилетевна этот раз, она предрекает скорый конец страданий королевы, говорит, что дети её живы,а сама птичка — вовсе не птичка, а заколдованный принц.Наконец-то король Тарталья возвращается с войны.

Но ничто ему не милобез невинно загубленной Нинетты. Ее гибели он не может простить ни себе, ни матери.Между старой королевой и Тартальей происходит шумная ссора.Тартальона вдохновляется на нее не столько уверенностью в собственной правотеи обидой на неблагодарного сына, сколько пророчествами и льстивыми речами Бригеллы.Бригелла использует любой случай для излияний о их — его самого и Тартальоны —блестящем будущем на монтеротондском престоле. При этом хитрец до небес превозноситдавным-давно увядшие прелести старухи, которой якобы безраздельно принадлежит сердце бедногопоэта. Тартальона уже на все готова. И соединить судьбу с Бригеллой, и избавитьсяот сына, только вот завещание в пользу суженого считает неуместным, коль скоро ей еще многолет предстоит цвести и блистать.Ренцо с Барбариной, следуя совету Кальмона, приходят к королевскому дворцу,но в последний момент их одолевает сомнение.

Пристало ли философам богатство?Посовещавшись, они все же бросают камень, и перед ними на глазах вырастает роскошныйдворец.Ренцо и Барбарина живут богачами в чудесном дворце, и занимают их теперь отнюдьне философские размышления. Барбарина уверена, что она прекрасней всех на свете, и, дабыкрасота её сияла еще ярче, без счета тратит деньги на изысканнейшие наряды и украшения.Ренцо же влюблен. Но влюблен не в какую-нибудь женщину, а в изваяние. Изваяниеэто — не создание скульптора, а девушка по имени Помпея, которую много лет назад обратилов камень собственное безграничное тщеславие. Вне себя от страсти он клянется не пожалетьничего, лишь бы Помпея ожила.Движимая любовью к приемной дочери, во дворце близнецов появляется Смеральдина.

Барбарина,для которой любовь — пустой звук, сначала гонит её, потом пытается откупиться кошелькомзолота, но в конце концов дозволяет остаться служанкой при своей персоне. Труффальдино тожежелает жить во дворце подкидышей, но любовь тут ни при чем. Ему хочется вкусно есть, вволюпить и мягко спать, дела же в колбасной лавке идут из рук вон плохо. Не сразу,но Ренцо соглашается взять бывшего папашу к себе в услужение.Обитатели королевского дворца удивлены новым соседством. Бригелла — а он как-никакпрорицатель — видит в Ренцо с Барбариной угрозу своим честолюбивым планам и поэтомунаучает Тартальону, как погубить близнецов. Король же, выйдя на балкон и завидя в окненапротив красавицу Барбарину, безумно влюбляется в нее.

Он уже готов забыть несчастную Нинеттуи снова жениться, но, увы, Барбарину ничуть не трогают знаки высочайшего внимания. ТутТартальона улучает момент и говорит ей, что прекраснейшей в мире Барбарина станет, толькокогда у нее будет поющее Яблоко и Золотая вода, которая звучит и пляшет. Как известно,оба эти чуда хранятся в саду феи Серпентины, где многие храбрецы сложили головы.Барбарина, которая быстро привыкла, чтобы все её желания мгновенно исполнялись, сначалатребует, а потом слезно молит доставить ей Яблоко и Воду. Ренцо внимает её мольбами в сопровождении Труффальдино отправляется в путь.В саду Серпентины герои едва не гибнут, но Ренцо вовремя вспоминает о Кальмонеи зовет его на помощь. Кальмон же в свою очередь вызывает статую с сосцами,источающими воду, и несколько дюжих изваяний.

Из своих сосцов статуя поит бешеных от жаждыстражей-зверей, и те позволяют Ренцо сорвать Яблоко. Увесистые изваяния, навалясь на ворота,ведущие к источнику Серпентины, не дают им захлопнуться. Труффальдино не без трепетаидет и набирает склянку звучащей и пляшущей Воды.Когда дело сделано, Кальмон сообщает Ренцо, что тайна оживления возлюбленной им статуи,как и тайна происхождения близнецов, в руках Зеленой птички. Напоследок царь изваянийпросит Ренцо велеть починить ему некогда попорченный мальчишками нос.Возвратясь домой, Ренцо узнает, что король просил Барбарину стать его женой,и та согласилась было, но потом по наущению Бригеллы и Тартальоны потребовалав приданое Зеленую птичку. Ренцо хотелось бы видеть сестру королевой, а кроме того, егоодолевает страстное желание оживить Помпею и раскрыть тайну своего происхождения.

Поэтомуон берет Труффальдино и отправляется в новое, еще более опасное путешествие — к холмуЛюдоеда за Зеленой птичкой.По дороге отважным путникам поддувает в спину знакомый уже Труффальдино дьяволс мехами, так что до места они добираются очень скоро. Но там они оказываютсяв некотором замешательстве. Как одолеть чары Людоеда, неизвестно, а единственного, ктомог бы помочь, — Кальмона — Ренцо звать не может, так как он не исполнил пустячнуюпросьбу царя изваяний. Не исправил ему нос. Решившись, господин со слугой подходятк дереву, на котором сидит птичка, и тут же оба окаменевают. Тем временем Барбарина,в чьем очерствевшем сердце все же проснулась тревога за брата, в компании Смеральдинытакже отправляется во владения Людоеда и находит Ренцо и Труффальдино превращеннымив статуи.

Печальное это зрелище заставляет её в слезах раскаяться в чрезмерномвысокомерии и рабском потакании собственным желаниям. Едва произнесены покаянные слова,как перед Барбариной и Смеральдиной предстает Кальмон. Он раскрывает способ завладетьЗеленой птичкой, предупреждая при этом, что малейшая ошибка повлечет неминуемую смерть.Барбарина, движимая любовью к брату, преодолевает страх и, сделав все так, как сказалКальмон, берет Птичку. Потом, вынув у нее из хвоста перышко, дотрагиваетсяим до окаменевших Ренцо и Труффальдино, и те оживают.Тарталья горит от нетерпения, желая назвать Барбарину своей женой. Этому, казалось бы, теперьничто не мешает. Ведь не мешает же Ренцо сочетаться с оживленной птичьим пером Помпеейдаже то, что та в недавнем прошлом была статуей.

Однако прежде всего, настаивает Барбарина,следует выслушать, что имеют сказать Вода, Яблоко и Зеленая птичка.Волшебные предметы и Птичка рассказывают всю историю злодеяний Тартальоныи её приспешника Бригеллы. Король, обретший детей и чудом избежавший кровосмесительногобрака, буквально вне себя от радости. Когда же на свет Божий из зловонного склепаявляется Нинетта, он и вовсе лишается чувств.Зеленая птичка произносит заклятье, и Тартальона с Бригеллой у всех на глазах,к общей радости, превращаются в бессловесных тварей. Старуха — в черепаху,а её притворщик возлюбленный — в осла. Затем птичка сбрасывает перья и становитсяюношей, царем Террадомбры. Он величает Барбарину своей супругой, а всех присутствующихна сцене и в зале призывает быть истинными философами, то есть, сознавая собственныеошибки, становиться лучше..

Значения в других словарях
Карло Гольдони - Трактирщица

Граф Альбафьорита и маркиз Форлипополи прожили в одной флорентийской гостинице без малого тримесяца и все это время выясняли отношения, споря, что важнее, громкое имя или полный кошелек:маркиз попрекал графа тем, что графство его купленное, граф же парировал нападки маркиза,напоминая, что графство он купил приблизительно тогда же, когда маркиз вынужден был продать своймаркизат. Скорее всего, столь недостойные аристократов споры и не велись бы, когда бы не хозяйкатой гостиницы, обворожительная Ми..

Карло Гольдони - Феодал

Общинный совет Монтефоско в лице трех депутатов общины — Нардо, Чекко и Менгоне, а также двухстарост — Паскуалотто и Марконе собрался по весьма важному поводу. Умер старый маркиз РидольфоМонтефоско, и теперь в их края ехал вступать в права собственности его сын, маркиз Флориндо,сопровождаемый матушкой, вдовой маркизой Беатриче. Почтенным членам совета предстояло решить,как получше встретить и поприветствовать новых господ.Сами депутаты были не горазды на язык, их дочери и жены тоже, в общем-то, ..

Карло Гоцци - Король-олень

Как-то в город Серендипп пришел великий маг и волшебник Дурандарте. Король этогогорода, Дерамо, принял гостя с небывалой роскошью и любезностью, за что благодарныйволшебник оставил ему в подарок две удивительные магические тайны.Как ни могуществен был Дурандарте, по приговору бога фей Демогоргона ему пришлосьобратиться в Попугая, и верный слуга Чиголотти отнес его в расположенный неподалекуот Серендиппа Рончислапский лес. Однако в должный момент Дурандарте обещал явиться, дабынаказать предательс..

Карло Гоцци - Любовь К Трём Апельсинам

Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручен болезнью своегоединственного сына, принца Тартальи. Лучшие врачи определили недуг наследного принцакак результат глубочайшей ипохондрии и дружно отступились от несчастного. Оставалосьлишь одно последнее средство не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить егорассмеяться.Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает Сильвио план спасения больного:во-первых, надо устроить при дворе веселые игры, маскарад и вакханал..

Дополнительный поиск Карло Гоцци - Зелёная Птичка Карло Гоцци - Зелёная Птичка

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Карло Гоцци - Зелёная Птичка" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Карло Гоцци - Зелёная Птичка, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 28 символа