Оноре Де Бальзак - Шагреневая Кожа

204

В конце октября в здание Пале-Рояля вошел молодой человек — Рафаэль де Валантен,во взгляде которого игроки заметили какую-то страшную тайну, черты лица его выражалибесстрастность самоубийцы и тысячу обманутых надежд. Проигравшийся Валантен просадилпоследний наполеондор и в оцепенении принялся бродить по улицам Парижа. Его разумпоглотила единственная мысль — покончить жизнь самоубийством, бросившись в Сенус Королевского моста. Мысль о том, что, днем он станет добычей лодочников, которая будетоценена в пятьдесят франков, вызвала у него омерзение. Он решил умереть ночью, «чтобыоставить обществу, презревшему величие его души, неопознанный труп». Беспечно разгуливая, он сталразглядывать Лувр, Академию, башни Собора Богоматери, башни Дворца правосудия, мост Искусств.Чтобы дождаться ночи, он направился к лавке древностей прицениться к произведениямискусства.

Там пред ним предстал худой старик со зловещей насмешкой на тонких губах.Проницательный старец догадался о душевных терзаниях молодого человека и предложил сделатьего могущественнее монарха. Он передал ему лоскут шагрени, на которой по-санскритскибыли выгравированы следующие слова. «Обладая мною, ты будешь обладать всем, но жизнь твоя будетпринадлежать мне […] Желай — и желания твои будут исполнены […] При каждом желании я будуубывать, как твои дни…»Рафаэль заключил договор со стариком, вся жизнь которого состояла в том, чтобы сберегатьнерастраченные в страстях силы, и пожелал, в случае если его судьба не изменитсяв самый короткий срок, чтобы старик влюбился в танцовщицу. На мосту Искусств Валантенслучайно встретил своих друзей, которые, считая его человеком выдающимся, предложили работув газете, в целях создания оппозиции, «способной удовлетворить неудовлетворенныхбез особого вреда для национального правительства короля-гражданина» (Луи-Филиппа).Друзья повели Рафаэля на званый обед к основанию газеты в дом богатейшего банкираТайфера.

Публика, собравшаяся в этот вечер в роскошном особняке, была поистине чудовищна:«Молодые писатели без стиля стояли рядом с молодыми писателями без идей, прозаики, жадныедо поэтических красот, — рядом с прозаичными поэтами […] Здесь были два-три ученых,созданных для того, чтобы разбавлять атмосферу беседы азотом, и несколько водевилистов,готовых в любую минуту сверкнуть эфемерными блестками, которые, подобно искрам алмаза,не светят и не греют». После обильного ужина публике были предложены красивейшиекуртизанки, тонкие подделки под «невинных робких дев». Куртизанки Акилина и Евфрасияв беседе с Рафаэлем и Эмилем утверждают, что лучше умереть молодыми, чем бытьброшенными, когда их красота померкнет.Рафаэль рассказывает Эмилю о причинах своих душевных мук и страданий.

С детства отецРафаэля подчинил сына суровой дисциплине. До двадцати одного года тот находился под твердойрукой родителя, молодой человек был наивен и жаждал любви. Однажды на балу он решил сыгратьна отцовские деньги и выиграл внушительную для него сумму денег, однако, стыдясь своегопоступка, скрыл этот факт. Вскоре отец стал давать ему денег на содержание и делиться своимипланами. Отец Рафаэля десять лет боролся с прусскими и баварскими дипломатами, добиваясьпризнания прав на заграничные земельные владения. От этого процесса, к которому активноподключился Рафаэль, зависело его будущее. Когда был обнародован декрет о потере прав, Рафаэльпродал земли, оставив только остров, не имеющий ценности, где находилась могила его матери.Началась долгая расплата с кредиторами, которая свела в могилу отца.

Молодой человек принялрешение растянуть оставшиеся средства на три года, и поселился в дешевой гостинице,занимаясь научным трудом — «Теорией Воли». Он жил впроголодь, но работа мысли, занятия,казались ему прекраснейшим делом жизни. Хозяйка гостиницы г-жа Годэн, по-материнскизаботилась о Рафаэле, а ее дочь Полина оказывала ему множество услуг, отвергнуть которыеон не мог. Спустя время он стал давать уроки Полине, девушка оказалась чрезвычайноспособной и сообразительной. Уйдя с головой в науку, Рафаэль продолжал мечтатьо прекрасной даме, роскошной, знатной и богатой. В Полине он видел воплощение всех своихжеланий, но ей недоставало салонного лоска. «…женщина, — будь она привлекательна,как прекрасная Елена, эта Галатея Гомера, — не может покорить мое сердце, если она хотьчуть-чуть замарашка».Однажды зимой Растиньяк ввел его в дом, «где бывал весь Париж» и познакомилс очаровательной графиней Феодорой, обладательницей восьмидесяти тысяч ливров дохода.

Графинябыла дамой лет двадцати двух, пользовалась безупречной репутацией, имела за плечами брак,но не имела любовника, самые предприимчивые волокиты Парижа терпели фиаско в борьбеза право обладать ей. Рафаэль влюбился без памяти в Феодору, она была воплощением техгрез, которые заставляли трепетать его сердце. Расставаясь с ним, она попросила его быватьу нее. Вернувшись домой и ощутив контраст обстановки Рафаэль проклял свою «честнуюдобропорядочную бедность» и решил соблазнить Феодору, которая была последним лотерейнымбилетом, от которого зависела его участь. На какие только жертвы не шел бедныйобольститель. Ему невероятным образом удавалось добираться до ее дома пешком под дождеми сохранять презентабельный вид.

На последние деньги он довозил ее до дома, когда онивозвращались из театра. Чтобы обеспечить себе достойный гардероб ему пришлось заключитьдоговор на написание ложных мемуаров, которые должны были выйти под именем другого человека.Однажды она прислала ему записку с посыльным и просила прийти. Явившись по ее зову,Рафаэль узнал о том, что она нуждается в протекции его влиятельного родственника-герцогаде Наваррена. Влюбленный безумец был только средством к реализации таинственного дела,о котором он так и не узнал. Рафаэля терзала мысль о том, что причиной одиночестваграфини может быть физический недостаток. Чтобы развеять свои сомнения, он решил спрятатьсяв ее спальне. Покинув гостей, Феодора вошла в свои апартаменты и словно сняла привычнуюмаску учтивости и приветливости.

Рафаэль не обнаружил в ней никаких недостатков,и успокоился. Засыпая, она произнесла. «Боже мой!». Восхищенный Рафаэль строил массу догадокпредполагая, что мог означать подобный возглас. «Ее восклицание, то ли ничегоне значащее, то ли глубокое, то ли случайное, то ли знаменательное, могло выражатьи счастье, и горе, и телесную боль, и озабоченность». Как оказалось позднее, она всеголишь вспомнила о том, что забыла сказать своему маклеру, чтобы он обменял пятипроцентнуюренту на трехпроцентную. Когда Рафаэль раскрыл перед ней свою бедность и всепоглощающуюк ней страсть, она ответила, что не будет принадлежать никому и согласилась бы выйтизамуж только за герцога. Рафаэль навсегда оставил графиню и перебрался к Растиньяку.Растиньяк, сыграв в игорном доме на их совместные деньги, выиграл двадцать семь тысячфранков.

С этого дня друзья пустились в разгул. Когда средства были растрачены, Валантен,решил что он «социальный нуль» и принял решение уйти из жизни.Повествование возвращается к тому моменту, когда Рафаэль находится в особняке Тайфера.Он достает из кармана кусок шагреневой кожи и изъявляет желание стать обладателем двухсоттысяч ежегодного дохода. Наутро нотариус Кардо сообщает публике, что Рафаэль стал полноправнымнаследником майора О'Флаэрти, скончавшегося накануне. Новоиспеченный богатей взглянулна шагрень и заметил, что она уменьшилась в размере. Его обдало призрачным холодкомсмерти, теперь «он мог все — и не хотел уже ничего».В один декабрьский день, в шикарный особняк маркиза де Валантена пришел старик, под чьимруководством когда-то учился Рафаэль-господин Поррике.

Старый преданный слуга Ионафан,рассказывает учителю, что его хозяин ведет затворническую жизнь и подавляет в себе всежелания. Почтенный старец пришел просить у маркиза, чтобы тот похлопотал у министрао восстановлении его, Поррике, инспектором в провинциальном колледже. Рафаэль, утомленныйдолгими излияниями старика, случайно вымолвил, что от души желает, чтобы ему удалосьдостигнуть восстановления в должности. Осознав сказанное, маркиз пришел в ярость, когдаон посмотрел на шагрень, она заметно уменьшилась. В театре он как-то встретилсухонького старика с молодыми глазами, тогда как в его взгляде нынче читались лишьотголоски отживших страстей. Старик вел под руку знакомую Рафаэля — танцовщицу Евфрасию.На вопросительный взгляд маркиза старик ответил, что теперь он счастлив как юноша,и что он неверно понимал бытие.

«Вся жизнь — в едином часе любви». Разглядывая публику,Рафаэль остановил взор на Феодоре, которая сидела с очередным поклонником, всетакая же красивая и холодная. На соседнем кресле с Рафаэлем сидела прекраснаянезнакомка, приковывающая восхищенные взгляды всех присутствующих мужчин. Это была Полина.Ее отец, в свое время командовавший эскадроном конных гренадеров императорской гвардии, былвзят в плен казаками. По слухам ему удалось бежать и добраться до Индии. Вернувшись,он сделал дочь наследницей миллионного состояния. Они договорились встретиться в гостинице«Сен-Кантен», их прежнем жилище, хранившем воспоминания их бедности, Полина хотелапередать бумаги, которые, переезжая, завещал ей Рафаэль.Очутившись дома, Рафаэль с тоской взглянул на талисман и загадал, чтобы Полина любилаего.

Наутро его переполняла радость — талисман не уменьшился, значит, договор нарушен.Встретившись молодые люди поняли, что всем сердцем любят друг друга и ничтоне препятствует их счастью. Когда Рафаэль в очередной раз взглянул на шагрень,он заметил, что она вновь уменьшилась, и в порыве гнева выбросил ее в колодец.Что будет, то будет, — решил измученный Рафаэль и зажил душа в душус Полиной. В один февральский день садовник принес маркизу странную находку, «размерыкоторой не превышали теперь шести квадратных дюймов».Отныне Рафаэль решил искать средства спасения у ученых, чтобы растянуть шагрень и продлитьсвою жизнь. Первым к кому он отправился, был господин Лавриль, «жрец зоологии». На вопросо том, как остановить сужение кожи, Лавриль ответил.

«Наука обширна, а жизнь человеческаяочень коротка. Поэтому мы не претендуем на то, чтобы познать все явления природы».Вторым, к кому обратился маркиз, стал профессор механики Планшет. Попытка остановить сужениешагрени путем воздействия на нее гидравлического пресса не увенчалась успехом. Шагреньосталась цела и невредима. Пораженный немец ударил кожу кузнечным молотом, но на нейне осталось и следа повреждений. Подмастерье бросил кожу в каменноугольную топку,но даже из нее шагрень вынули совершенно невредимую.Химик Жафе, сломал бритву пытаясь надрезать кожу, пробовал рассечь ее электрическим током,подверг действию вольтова столба — все безрезультатно.Теперь Валантен уже ни во что не верил, стал искать повреждения своего организмаи созвал врачей.

Уже давно он стал замечать признаки чахотки, теперь это стало очевидно и емуи Полине. Врачи пришли к следующему заключению. «чтобы разбить окно, нужен был удар,а кто же его нанес?» Они приписали пиявок, диету и перемену климата. Рафаэль в ответна эти рекомендации саркастически улыбнулся.Месяц спустя он отправился на воды в Экс. Здесь он столкнулся с грубой холодностьюи пренебрежением окружающих. Его избегали и почти в лицо заявляли, что «раз человек такболен, он не должен ездить на воды». Столкновение с жестокостью светского обращенияпривело к дуэли с одним из отважных храбрецов. Рафаэль убил своего противника, и кожавновь сузилась.Покинув воды он поселился в сельской хижине Мон-Дора. Люди, у которых он жил,глубоко сочувствовали ему, а жалость — «чувство которое всего труднее выносить от другихлюдей».

Вскоре за ним приехал Ионафан и увез своего хозяина домой. Переданные ему письмаПолины, в которых она изливала свою любовь к нему, он бросил в камин. ИзготовленныйБьяншоном раствор опия погрузил Рафаэля в искусственный сон на несколько дней. Старик слугарешил последовать совету Бьяншона и развлечь хозяина. Он созвал полный дом друзей, намечалосьпышное пиршество, но увидевший это зрелище Валантен пришел в неистовый гнев. Выпив порциюснотворного, он вновь погрузился в сон. Разбудила его Полина, он стал упрашивать ее покинутьего, показал клочок кожи ставший размером с «лист барвинка», она стала рассматривать талисман,а он, видя, как она прекрасна, не смог совладать с собой. «Полина, иди сюда. Полина!» —выкрикнул он, и талисман в ее руке стал сжиматься.

Полина решила растерзать себе грудь,удавить себя шалью, чтобы умереть. Она решила, что если убьет себя, он будет жив.Рафаэль же видя все это, опьянел от страсти, бросился к ней и тут же умер.Что же стало с Полиной?На пароходе «Город Анжер» молодой человек и красивая женщина любовались фигуройв тумане над Луарой. «Легкое это создание то ундиной, то сильфидой парилов воздухе, — так слово, которого тщетно ищешь, витает где-то в памяти, но его нельзяпоймать […] Можно было подумать, что это призрак Дамы, изображенной Антуаном де ла Саль, хочетзащитить свою страну от вторжения современности»..

Значения в других словарях
Оноре Де Бальзак - Отец Горио

Главные события происходят в пансионе «мамаши» Воке. В конце ноября 1819 г. Здесьобретается семь постоянных «нахлебников». На втором этаже — юная барышня Викторина Тайферс дальней родственницей мадам Кутюр. На третьем — отставной чиновник Пуаре и загадочныйгосподин средних лет по имени Вотрен. На четвертом — старая дева мадемуазель Мишоно, бывшийхлеботорговец Горио и студент Эжен де Растиньяк, приехавший в Париж из Ангулема. Всежильцы дружно презирают папашу Горио, которого некогда именовали «го..

Оноре Де Бальзак - Утраченные Иллюзии

Питать иллюзии — участь провинциалов. Люсьен Шардон был родом из Ангулема. Его отец, простойаптекарь, в 1793 г. Чудом спас от эшафота девицу де Рюбампре, последнюю представительницу этойзнатной семьи, и получил тем самым право жениться на ней. Их дети Люсьен и Ева унаследователидивную красоту матери. Шардоны жили в великой нужде, но Люсьену помог встать на ноги его лучшийдруг — владелец типографии Давид Сешар. Эти юноши были рождены для великих свершений, однакоЛюсьен затмевал Давида блеском дар..

Оноре Де Бальзак - Шуаны, Или Бретань В 1799 Году

В начале вандемьера (конец сентября по обычному календарю) толпа новобранцев шла из Фужера вМайенну. Еще четыре года назад эти места были охвачены роялистским мятежом, а Фужер всегдасчитался одним из самых опасных его очагов. Именно поэтому командир полубригады Юло решил какможно скорее произвести набор, объявленный Директорией, но когда бретонцы послушно явились насборный пункт, заподозрил неладное. Большая часть рекрутов слишком походит на шуанов —крестьян-роялистов, ведущих партизанскую войну..

Оскар Уайльд - Веер Леди Уиндермир

Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в доме лорда Уиндермираи его супруги, и на холостяцкой квартире, занимаемой лордом Дарлингтоном, в начале1890-х гг.Главную героиню пьесы — Маргарет, леди Уиндермир — мы застаем в малой гостинойсемейною особняка за несколько часов до начала приема в честь дня её рождения. Маргаретисполняется двадцать один год. Молодая мать и счастливая жена, она кажется обласканной судьбойи уверенной в себе женщиной, благосклонно, хотя и с оттенком све..

Дополнительный поиск Оноре Де Бальзак - Шагреневая Кожа Оноре Де Бальзак - Шагреневая Кожа

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Оноре Де Бальзак - Шагреневая Кожа" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Оноре Де Бальзак - Шагреневая Кожа, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "О". Общая длина 34 символа