Пушкин Александр Сергеевич - Сонет
Scorn not the sonnet, critic. Wordsworth.*Суровый Дант не презирал сонета;В нем жар любви Петрарка изливал;Игру его любил творец Макбета;Им скорбну мысль Камоэнс облекал.И в наши дни пленяет он поэта:Вордсворт его орудием избрал,Когда вдали от суетного светаПрироды он рисует идеал.Под сенью гор Тавриды отдаленнойПевец Литвы в размер его стесненныйСвои мечты мгновенно заключал.У нас еще его не знали девы,Как для него уж Дельвиг забывалГекзаметра священные напевы.* Не презирай сонета, критик. Вордсворт. (англ.)1830.
Дополнительный поиск Пушкин Александр Сергеевич - Сонет
На нашем сайте Вы найдете значение "Пушкин Александр Сергеевич - Сонет" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Пушкин Александр Сергеевич - Сонет, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "П". Общая длина 34 символа