Уильям Голдинг - Повелитель Мух

209

Время действия не определено. В результате произошедшего где-то ядерного взрывагруппа подростков, которых везли в эвакуацию, оказывается на необитаемом острове. Первымина берегу моря встречаются Ральф и толстый мальчик в очках по прозвищу Хрюша. Найдяна дне моря большую раковину, они используют её как рог и созывают всех ребят. Сбегаютсямальчишки от трех лет до четырнадцати. Последними строем приходят певчие церковного хораво главе с Джеком Меридью. Ральф предлагает выбрать «главного». Кроме него,на главенство претендует Джек, но голосование заканчивается в пользу Ральфа, которыйпредлагает Джеку возглавить хористов, сделав их охотниками.Небольшой отряд в составеРальфа, Джека и Саймона, хрупкого, склонного к обморокам хориста, идет в разведку, чтобыопределить, действительно ли они попали на остров.

Хрюшу, несмотря на его просьбы,с собой не берут.Поднимаясь в гору, мальчики испытывают чувство единенияи восторга. На обратном пути они замечают запутавшегося в лианах поросенка. Джек ужезаносит нож, но что-то останавливает его. Он еще не готов к убийству. Покаон медлит, свинье удается бежать, и мальчик испытывает стыд за свою нерешительность, даваясебе клятву в следующий раз нанести смертельный удар.Мальчики возвращаются в лагерь.Ральф собирает собрание и объясняет, что теперь им все придется решать самим.Он предлагает установить правила, в частности, не говорить всем сразу, а даватьвысказаться тому, кто держит рог, — так они называют морскую раковину. Детей покане пугает, что их, возможно, не скоро спасут, и они предвкушают веселую жизньна острове.Вдруг малыши выталкивают вперед щуплого мальчика лет шести с родимым пятномна пол-лица.

Оказывается, тот ночью видел зверя — змея, который утром превратилсяв лиану. Дети высказывают предположение, что это был сон, кошмар, но мальчик твердо стоитна своем. Джек обещает обыскать остров и проверить, есть ли тут змеи. Ральф с досадойговорит, что никакого зверя нет.Ральф убеждает ребят, что их, конечно, спасут, но дляэтого нужно развести на вершине горы большой костер и поддерживать его, чтобы их моглиувидеть с корабля.Совместными усилиями они складывают костер и поджигают егос помощью Хрюшиных очков. Поддержание огня берет на себя Джек со своимиохотниками.Вскоре выясняется, что никто не хочет серьезно работать. Строить шалашипродолжают лишь Саймон и Ральф. Охотники, увлекшись охотой, совершенно забыли про костер.Из-за того, что костер погас, ребят не заметили с проплывавшего мимо корабля.

Этостановится поводом для первой серьезной ссоры между Ральфом и Джеком. Джек, как раз в этотмомент убивший первую свинью, обижается, что его подвиг не оценили, хотя сознает справедливостьупреков Ральфа. От бессильной злобы он разбивает Хрюше очки, дразнит его. Ральфу с трудомудается восстановить порядок и утвердить свое главенство.Для поддержания порядка Ральфсобирает очередное собрание, теперь уже понимая, как важно уметь грамотно и последовательноизлагать свои мысли. Он вновь напоминает о необходимости соблюдать установленные имиже самими правила. Но главное для Ральфа — изжить закравшийся в души малышей страх.Взявший слово Джек неожиданно произносит запретное слово «зверь». И напрасно Хрюшаубеждает всех, что нет ни зверя, ни страха, «если только друг дружкуне пугать», — малыши не хотят этому верить.

Маленький Персиваль Уимз Медисон вноситдополнительную сумятицу, утверждая, что «зверь выходит из моря». И лишь Саймонуоткрывается истина. «Может, это мы сами…» — говорит он.На этом собрании Джек,чувствуя свою силу, отказывается подчиняться правилам и обещает выследить зверя. Мальчикиделятся на два лагеря — тех, кто олицетворяет разум, закон и порядок (Хрюша, Ральф,Саймон), и тех, кто представляет слепую силу разрушения (Джек, Роджер и другиеохотники).Той же ночью дежурившие на горе у костра близнецы Эрик и Сэм прибегаютв лагерь с известием, что видели зверя. Весь день мальчики обшаривают остров, и лишьвечером Ральф, Джек и Роджер отправляются на гору. Там в неверном свете луны они принимаютза зверя повисший на стропах труп парашютиста со сбитого самолета и в страхебросаются бежать.На новом собрании Джек открыто упрекает Ральфа в трусости, предлагая себяв качестве вождя.

Не получив поддержки, он уходит в лес.Постепенно Хрюша и Ральфначинают замечать, что в лагере остается все меньше ребят, и понимают, что те ушлик Джеку.Мечтатель Саймон, облюбовавший в лесу полянку, где можно побыть одному,становится свидетелем охоты на свинью. В качестве жертвы «зверю» охотники насаживаютсвиную голову на кол — это и есть Повелитель мух. Ведь голова сплошь облеплена мухами.Раз увидев, Саймон уже не может отвести взгляда от «этих издревле неотвратимо узнающихглаз», ибо на него смотрит сам дьявол. «Ты же знал… что я — часть тебя самого.Неотделимая часть», — говорит голова, словно намекая, что она и есть воплощенное зло,порождающее страх.Чуть позже охотники во главе с Джеком совершают набег на лагерь,чтобы добыть огонь.

Лица их вымазаны глиной. Под личиной проще творить бесчинства. Захвативогонь, Джек приглашает всех присоединиться к его отряду, соблазняя охотничьей вольницейи едой.Ральфу и Хрюше страшно хочется есть, и они с остальными ребятами идутк Джеку. Джек вновь призывает всех вступить в его воинство. Ему противостоит Ральф, которыйнапоминает, что его избрали главным демократическим путем. Но своим напоминаниемо цивилизованности Джек противопоставляет первобытный танец, сопровождаемый призывом:«Зверя бей. Глотку режь!» Неожиданно на площадке появляется Саймон, который был на гореи своими глазами убедился, что никакого зверя там нет. Он пытается рассказать о своемоткрытии, но в темноте его самого принимают за зверя и убивают в диком ритуальномтанце.«Племя» Джека располагается в «замке», на напоминающей крепость скале,где с помощью нехитрого рычага на противника можно сбрасывать камни.

Ральф тем временемиз последних сил пытается поддерживать костер, единственную их надежду на спасение,но Джек, как-то ночью прокравшийся в лагерь, крадет Хрюшины очки, с помощью которыхребята разводили огонь.Ральф, Хрюша и близнецы отправляются к Джеку в надежде вернутьочки, но Джек встречает их враждебно. Тщетно Хрюша пытается убедить их, что «закони чтоб нас спасли» лучше, чем «охотиться и погубить все». В завязавшейся дракеблизнецов берут в плен. Ральфа тяжело ранят, а Хрюшу убивают брошенным из крепостикамнем… Разбит рог, последний оплот демократии. Торжествует инстинкт убийства, и вот Джекана посту вождя уже готов сменить Роджер, олицетворяющий тупую, звериную жестокость.Ральфуудается скрыться. Он понимает, «что раскрашенные дикари ни перед чемне остановятся».

Видя, что часовыми стали Эрик и Сэм, Ральф пытается переманитьих на свою сторону, но они слишком напуганы. Они лишь сообщают ему, что на него готовитсяохота. Тогда он просит, чтобы они увели «охотников» подальше от его укрытия. Он хочетспрятаться неподалеку от замка.Однако страх оказывается сильнее понятий чести,и близнецы выдают его Джеку. Ральфа выкуривают из леса, не давая ему спрятаться… Какзатравленный зверь мечется Ральф по острову и вдруг, выскочив на берег, натыкаетсяна морского офицера. «Могли бы выглядеть и попристойнее», — упрекает тот ребят.Известие о гибели двух мальчиков поражает его. И представляя, как все начиналось,он говорит. «Все тогда чудно выглядело. Просто «Коралловый остров»..

Значения в других словарях
Уильям Берроуз - Торчок

Уильям Ли родился и вырос в фешенебельном тихом пригороде одного из больших городовСреднего Запада. В детстве и юности он ничем особым не выделялся среди сверстников,разве что гораздо больше их читал. По окончании Гарварда Уильям с год шаталсяпо предвоенной Европе, благо стабильный ежемесячный доход в сто пятьдесят долларов избавлялего от необходимости зарабатывать на жизнь. Когда началась война, он добровольцем пошёлв армию, но там ему не понравилось, и он комиссовался с диагнозом шизофрения. П..

Уильям Годвин - Калеб Уильямс

Восемнадцатилетний Калеб Уильямc, не по годам смышленый и начитанный, после смертиродителей, бедных крестьян, живших во владениях богатого сквайра Фердинанда Фокленда,становится его секретарем.Странное поведение Фокленда, который ведет замкнутый образ жизнии часто впадает в мрачную задумчивость, сменяющуюся вспышками гнева, наводит юношуна мысль о том, что его хозяина мучает какая-то тайна. По признанию самого Калеба,главной движущей силой, направлявшей всю его жизнь, всегда было любопытство. Пы..

Уильям Голдинг - Шпиль

Действие романа-притчи перенесено в средневековую Англию. Настоятель собора Пречистой ДевыМарии Джослин замыслил достроить шпиль, предполагавшийся в первоначальном проекте собора, но покаким-то причинам так и оставшийся на бумаге. Всем известно, что у собора нет фундамента, ноДжослин, которому было видение, верит в чудо. Он ощущает собор как частицу себя. Даже деревянныймакет напоминает ему лежащего на спине человека.Но шпиль не святым духом строится — его создают рабочие, простые, грубые люди, ..

Уильям Ленгленд - Видение О Петре Пахаре

В прологе рассказывается, как автор «надел грубую одежду, как будто былпастухом», и пошел бродить по «широкому свету, чтобы послушать о его чудесах».Притомившись, он лег отдохнуть на Мальвернских холмах, возле ручья, и вскоре заснул.И приснился ему чудный сон. Он взглянул на восток и увидел на возвышении башню,а под ней долину, на которой стояла тюрьма. Между ними прекрасное поле, полное народа.Здесь были люди всякого сорта. Одни выполняли тяжелую работу, ходя за плугом, другие«прожорливо истр..

Дополнительный поиск Уильям Голдинг - Повелитель Мух Уильям Голдинг - Повелитель Мух

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Уильям Голдинг - Повелитель Мух" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Уильям Голдинг - Повелитель Мух, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "У". Общая длина 31 символа