Шиллерф.и. - Поликартов Перстень

181

На кровле он стоял высокоИ на Самос богатый окоС весельем гордым преклонял.«Сколь щедро взыскан я богами!Сколь счастлив я между царями!» —Царю Египта он сказал.«Тебе благоприятны боги;Они к твоим врагам лишь строгиИ всех их предали тебе;Но жив один, опасный мститель;Пока он дышит. Победитель,Не доверяй своей судьбе».Еще не кончил он ответа,Как из союзного МилетаЯвился присланный гонец;«Победой ты украшен новой;Да обовьет опять лавровыйГлаву властителя венец;Твой враг постигнут строгой местью;Меня послал к вам с этой вестьюНаш полководец Полидор».Рука гонца сосуд держала;В сосуде голова лежала;Врага узнал в ней царский взор.И гость воскликнул с содроганьем:«Страшись. Судьба очарованьемТебя к погибели влечет.Неверные морские волныОбломков корабельных полны;Еще не в пристани твой флот».Еще слова его звучали...А клики брег уж оглашали,Народ на пристани кипел;И в пристань, царь морей крылатый,Дарами дальних стран богатый,Флот торжествующий влетел.И гость, увидя то, бледнеет.«Тебе Фортуна благодеет...Но ты не верь, здесь хитрый ков,Здесь тайная погибель скрыта:Разбойники морские КритаОт здешних близко берегов».И только выронил он слово,Гонец вбегает с вестью новой:«Победа, царь.

Судьбе хвала!Мы торжествуем над врагами:Флот Критский истреблен богами:Его их буря пожрала».Испуган гость нежданной вестью...«Ты счастлив. Но Судьбины лестьюТакое счастье мнится мне:Здесь вечны блага не бывали,И никогда нам без печалиНе доставалися оне.И мне все в жизни улыбалось;Неизменяемо, казалось,Я Силой вышней был храним;Все блага прочил я для сына...Его, его взяла Судьбина;Я долг мой сыном заплатил.Чтоб верной избежать напасти,Моли невидимые ВластиПродлить печали в твой фиал.Судьба и в милостях мздоимец:Какой, какой ее любимецСвой век не бедственно кончал?Когда ж в несчастье Рок откажет,Исполни то, что друг твой скажет:Ты призови несчастье сам.Твои сокровища несметны:Из них скорей, как дар заветный,Отдай любимое богам».Он гостю внемлет с содроганьем:«Моим избранным достояньемДоныне этот перстень был;Но я готов Властям незримымДобром пожертвовать любимым...»И перстень в море он пустил.Наутро, только луч денницыОзолотил верхи столицы,К царю является рыбарь:«Я рыбу, пойманную мною,Чудовище величиною,Тебе принес в подарок, царь!»Царь изъявил благоволенье...Вдруг царский повар в исступленьеС нежданной вестию бежит:«Найден твой перстень драгоценный,Огромной рыбой поглощенный,Он в ней ножом моим открыт».Тут гость, как пораженный громом,Сказал.

«Беда над этим домом!Нельзя мне другом был твоим;На смерть ты обречен Судьбою:Бегу, чтоб здесь не пасть с тобою...»Сказал и разлучился с ним..

Значения в других словарях
Шиллер Ф. - Дон Карлос

Дон Карлос, инфант испанский Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короля Филиппа II. Основу сюжета составляет история взаимоотношений Филиппа II, его сына дона Карлоса, наследника испанского престола, и жены — королевы Елизаветы. В Аранжусе, резиденции испанского короля близ Мадрида, находится весь испанский двор. Здесь и сын короля — дон Карлос. Король холоден к нему, он занят государственными делами и своей молодой женой, которая прежде была невестой дона К..

Шиллерф.и. - Перчатка

Перед своим зверинцем,С баронами, с наследным принцем,Король Франциск сидел;С высокого балкона он гляделНа поприще, сраженья ожидая;За королем, обворожаяЦветущей прелестию взгляд,Придворных дам являлся пышный ряд.Король дал знак рукою —Со стуком растворилась дверь:И грозный зверьС огромной головою,Косматый левВыходит,Кругом глаза угрюмо водит;И вот, все оглядев,Наморщил лоб с осанкой горделивой,Пошевелил густою гривой,И потянулся, и зевнул,И лег. Король опять рукой махнул —Затвор железной двери ..

Шмелев И.с. - Лето Господне

Лето Господне Чистый понедельник. Ваня просыпается в родном замоскворецком доме. Начинается Великий пост, и все уже готово к нему. Мальчик слышит, как отец ругает старшего приказчика, Василь Василича. Вчера его люди провожали Масленицу, пьяные, катали народ с горок и «чуть не изувечили публику». Отец Вани, Сергей Иваныч, хорошо известен в Москве. Он подрядчик, хозяин добрый и энергичный. После обеда отец прощает Василь Василича. Вечером Ваня с Горкиным идут в церковь. Начались особенные великопо..

Шмелев И.с. - Человек Из Ресторана

Человек из ресторана - Повесть (1911) По прошествии времени Яков Софроныч понял. Все началось с само¬убийства Кривого, их жильца. Перед тем он рассорился со Скороходовым и обещал донести, что Колюшка с Кириллом Северьянычем про политику спорят. Он же, Кривой, в сыскном отделении служит. А удавился-то он оттого, что выгнали его отовсюду и жить ему стало не на что. Как раз после этого Колюшкин директор вызвал к себе Якова Софроныча, и Наташа с офицером встречаться стала, и кварти¬ру сменить пришло..

Дополнительный поиск Шиллерф.и. - Поликартов Перстень Шиллерф.и. - Поликартов Перстень

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Шиллерф.и. - Поликартов Перстень" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Шиллерф.и. - Поликартов Перстень, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ш". Общая длина 32 символа