Альтенберг

80

АЛЬТЕНБЕРГ Петер (Peter Altenberg, 1859-1919) (псевдоним Рихарда Энглендера) - австрийский писатель, типичный представитель венской литературной богемы. Известен в Австрии и Германии столько же своими произведениями, сколько и образом жизни, характерным для людей его круга. Творчество А. - яркий образчик литературного импрессионизма в его австрийском преломлении. Оно относится к позднему периоду молодой Вены и отмечено вырождением импрессионизма. Все произведения А. Представляют собой единое целое, ряд сборников, набросков, объединенных единством тем, настроений и композиции. Таковы его сборники. «Как я это вижу» (Wie ich es sehe, 1896), «Что мне приносит день» (Was der Tag mir zuträgt, 1900), «Prodromos» (1905), «Сказки жизни» (Die Märchen des Lebens, 1907, русск.

Перев., 1908), «Избранное» (Die Auswahl, 1908), «Земмеринг» (Semmering, 1912), «Feschung» (1914) и «Nachfeschung» (1916) и посмертный «Сумерки жизни» (перев. На русск. Яз.). Основной принцип творчества А. - его крайний, до логического конца доведенный субъективизм. А. - вполне асоциален. У него типичное мироощущение оторванности от окружающего мира, осознание своей обособленности. Оно приводит А. К утверждению независимости своих взглядов, к отрицанию общественно-принятого, каких бы то ни было этических норм. Однако это отрицание, не имея подлинных положительных корней, идет по линии наименьшего сопротивления - выявления в парадоксах. Отрицание общества сводится к его эпатированию. Но даже и в этих пределах А. Не претендует на роль учителя.

Ему не свойственна активная, волевая направленность. Скептицизм А., окрашивающий все его творчество, носит печать пассивности и усталости. По существу А. - меланхолик, его недовольство неизменно приводит к подчинению судьбе. Мироощущение А. Не только не волевое, но и не интеллектуальное - оно по преимуществу эмоционально. Отношение А. К миру выявляется не столько в мыслях, сколько в настроениях. Творчество А., как и весь поздний импрессионизм, носит на себе печать декадентского вырождения мелкобуржуазных слоев Австрии и Германии на рубеже XIX и XX вв. У А. Эти моменты носят более подчеркнутый характер. Привносится анархичность, беспринципность, страсть к «эпатированию» буржуа, к парадоксальной философии. Отворачиваясь от действительности, капризно пренебрегая ею, этот импрессионист и упадочник в сущности так же примиряется с нею, как высмеиваемые им обыватели.

А. Культивирует сознательный самообман, характерный для мелкой буржуазии, вытесняемой из жизни и бессильной изменить ее по-своему. Все эти черты типичны для богемы того поколения, к к-рому принадлежал А., как специфической социальной группы, с неустойчивостью и поверхностностью мироощущения. Поверхностная эмоциональность А. - причина крайней узости его тематики. Это - или легкие наблюдения окружающей среды, или - чаще всего - внутренние «наблюдения» - лирические настроения - размышления.Описания у А. Часто не самоцель, а символы внутренних состояний. Его размышления группируются гл. Обр. Вокруг двух тем - взаимоотношений художника и общества и мира женской психики. Внешняя тонкость его парадоксов не спасает его однако от поверхностности.

Бессилие мысли А. И беспринципность делают его неспособным к творческому осознанию мира в закономерной системе образов. Разорванные отдельные восприятия и настроения являются у А. Отдельными художественными единицами. Художественный принцип А. Выражается композиционно в замене развертывания образа, явления - намеком на него (часть вместо целого). Желая дать «экстракты жизни», «человека в одной фразе, душевное переживание на одной странице, пейзаж в одном слове», А. Стремится в афористическо-замкнутой форме миниатюры дать наблюдение как символ целого явления. Но благодаря отсутствию подлинной мысли этот символизм остается на поверхности. Чередование мелких наблюдений с лирическими размышлениями заставляет его разорванную прозу колебаться между формами миниатюрной новеллы-анекдота и (чаще всего) лирически окрашенным афоризмом или стихотворением в прозе.

Социально чуждый нам, А. Не представляет большого интереса сейчас и в плоскости чисто эстетической. Творчество А. Сохраняет значение гл. Обр. Историко-литературное как типичное выявление импрессионистского стиля.Библиография. Люблинский С., Итоги современного искусства, М., 1905. Мович Л., П. А., «Совр. Мир», VIII, 1908. Soergel A., Dichtung u. Dichter der Zeit, Lpz., 1911. Martens K., Literatur im Deutschland, Lpz., 1916. Kummer F., Deutsche Literaturgeschichte des XIX u. XX Jahrh., 2 Bde., Dresden, 1922.

Значения в других словарях
Альмейда Гарретт

АЛЬМЕЙДА ГАРРЕТТ (Joao Baptista da Silva Leitao de Almeida Garrett, 1799-1854) - основоположник романтизма в португальской литературе. Либерал по своим убеждениям, он прожил некоторое время во Франции, где близко познакомился с Шатобрианом, К. Делавинь, Альфредом де Виньи и Виктором Гюго. Под их непосредственным влиянием развернулась в дальнейшем литературная деятельность А. Г. Наибольшей известностью пользуются его романтические драмы, проникнутые либерально-патриотическими мотивами. «Um auto ..

Альмквист

АЛЬМКВИСТ (Carl Jonas Love Almquist, 1793-1866) - шведский писатель. Принадлежал к поколению романтиков, но стоял в стороне от них. Вся литературная деятельность его представляет собою ряд метаний. Одно время А. Увлекался «опрощенством» Руссо , затем был пастором и педагогом. Но от этого он вынужден был отказаться вследствие негодования, возбужденного его проповедью свободной, нестесняемой гражданскими и церковными нормами любви (в трактате «Hvad är Kärlek» - «Что такое любовь» и повести «Det g..

Альфьери

АЛЬФЬЕРИ Витторио, граф ди Кортемилья (Vittorio Alfieri, conte di Cortemiglia, 1749-1803) - величайший итальянский трагический писатель. Р. В г. Асти, в Пьемонте. Воспитывался в Туринской академии. Много путешествовал. Писать начал с 1774. Чтобы сделаться итальянским писателем, ему нужно было преодолеть колоссальные трудности для овладения яз., т. К. Он не знал тосканской речи, говоря все время или по-французски, или на пьемонтском диалекте. Великую французскую революцию он вначале приветствова..

Альцеста, или Алкеста

АЛЬЦЕСТА, или АЛКЕСТА - в греческой мифологии - дочь царя иолкосского, Пелия. Последний возвестил, что выдаст свою дочь замуж за того, кто запряжет в колесницу львов. Этот подвиг совершил Адмет, к-рый и женился на А. Впоследствии Мойры обещали Адмету долгую жизнь при условии, что в его смертный час кто-нибудь пожертвует собой ради него. А. Принесла себя в жертву, но Геракл освободил ее из подземного царства. Миф этот послужил темой для драмы Еврипида.Библиография. Ellinger, A. In der modernen L..

Дополнительный поиск Альтенберг Альтенберг

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Альтенберг" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Альтенберг, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "А". Общая длина 10 символа