Интермедия
ИНТЕРМЕДИЯ - комические сценки, вставляемые между действиями основной пьесы. Через И., называвшиеся еще интерлюдиями (от латинского слова ludus - игра), в средние века проникает в мистерию светское начало, постепенно разлагавшее сюжет духовной драмы обличительно-шутовским жанром. Позже такие разрозненные сценки объединяются даже в небольшие комедийные пьески, разыгрываемые между действиями драмы или оперы. И. Знала уже в XVII столетии и русская школьная драма Киевской духовной академии, где они назывались «междувброшенные забавные игралища». Но особое распространение как театрально-литературный жанр они получили в России в XVIII столетии, после того как Петербург в 1733-1735 посетила труппа итальянских комедиантов под управлением Аволия, дававшая представления при дворе Анны Иоанновны (публичного театра тогда еще не существовало).
«Их репертуар, - говорит П. О. Морозов в своей Истории русского театра , - состоял из веселых комедий и И., к-рые чрезвычайно нравились императрице, потому что обыкновенно кончались потасовкой и палочными ударами». На русский яз. Их переводил Тредьяковский. Для самой императрицы либретто составлялось академиком Штелиным на немецком яз. В жанре И. Были сценки в характере commedia dell’ arte. В «Примечаниях на Ведомости» 1738 дается такое объяснение появления И. В Италии. «Тамошним жителям, к-рые всегда только о новых веселиях стараются, показалась совершенная (серьезная - Э. Б.) опера уже чрезмерно важна. Надобно было нечто вымышлять, чтобы смотрителей, к-рые представляемыми пристрастиями в особливое чувствие приводятся, во время самого действия могло несколько успокоить и при важных размышлениях увеселить некоторыми шутками.
В самую оперу того примешивать без умаления ее красоты было не можно. Того ради выдумали новое представление, к-рое до оперы весьма не надлежит, но имеет особливое веселое содержание и может иногда на две, а иногда и на три части разделено быть. В таких И. Выходят обыкновенно только две персоны, а именно буффо и буффа, к-рые какой-нибудь веселый случай представляют ариями и речитативами и чрез то как смотрителям, так и оперистам дают время к успокоению от важных представлений». Всего шире развил жанр И. Английский театр. «Слово интерлюдия, - говорит Ал. Веселовский, - рано делается в Англии чем-то вроде синонима драмы вообще. В привилегиях, выданных в разное время бродячим труппам актеров, как равно и в запрещениях, нередко налагаемых на свободное занятие их ремеслом, И.
Упоминается как особый род драматических, а именно, светских произведений. При дворе Генриха VII находилась целая труппа актеров, посвятивших себя исполнению одних интерлюдий. Их отличительным именем было «The players of interludes». В патенте, данном в 1603 Шекспиру с товарищами, И. Все еще упоминаются наряду с комедиями, трагедиями и «историями». Из авторов старинных английских И. XVI в. Известен Джон Гейвуд . В настоящее время И. Называются вставные сценки между актами основной пьесы (напр. И. В постановке в московском театре им. Вахтангова пьесы Гоцци «Принцесса Турандот») или даже по ходу самой пьесы в тексте ее (напр. И.-пастораль «Исповедь пастушки» в опере Чайковского «Пиковая дама» или арлекинада в опере Леонковалло «Паяцы»).Библиография.
Пекарский П. П., История Академии наук, т. I, 1870, и т. II, 1873. Веселовский Ал., Старинный театр в Европе, 1870. Морозов П. О., История русского театра, 1889. Сиповский В. В., Итальянский театр в С.-Петербурге при Анне Иоанновне, «Русская старина», 1900. Перетц В. Н., Итальянская интермедия 1730-х гг. В стихотворном переводе. Его же, Итальянские комедии и интермедии, представленные при дворе Анны Иоанновны в 1733-1735 гг.
Дополнительный поиск Интермедия
На нашем сайте Вы найдете значение "Интермедия" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Интермедия, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "И". Общая длина 10 символа