Итальянский язык

79

ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК - один из романских языков, развившийся на основе живого разговорного латинского языка Италии (так называемой вульгарной латыни) в период времени после падения римского государства. Область распространения современного И. Яз. Составляют Италия, республика Сан-Марино, Корсика, так. Наз. Итальянская Швейцария (кантон Тессин и несколько южных пунктов Граубюндена) с общим числом населения, для которого И. Яз. Является родным, свыше 39 млн. (по статистике Л. Теньера на 31 декабря 1926). В пределах указанной территории И. Яз. Не является однородным, но распадается на 16 основных диалектов, зачастую весьма далеких друг от друга. Такое разнообразие диалектов находит свое объяснение отчасти в старом этническом разнообразии древней Италии (на севере - лигуры, кельты, венеты.

В центре - этруски, италийские племена умбров и самнитов, латиняне. На юге - оски, греки, япиги и мессапийцы), отчасти в экономической и политической раздробленности Италии и самостоятельном развитии ее отдельных частей в последующие периоды истории.Из всех этих диалектов получил преобладающее значение тосканский, ставший лит-ым языком страны со времени развития торгового капитала, причину чему надо искать в преобладающем торговом значении тосканских городов и Флоренции, в частности начиная с XIII в. Здесь именно ранее всего выявилась потребность в пользовании национальным яз. Вместо бывшего дотоле официальным яз. Латинского. Достойно внимания, что первым памятником тосканской и вообще итальянской деловой речи является мемориал флорентийских банкиров 1211.

Свое первое лит-ое оформление тосканский диалект получил в буржуазной лирике, возникшей во Флоренции и других соседних городах во второй половине XIII в. И известной под именем лирики dolce stil nuovo . В следующем столетии в произведениях Данте, Бокаччо и Петрарки окончательно закрепилась та языковая норма, к-рая была выражением речи нового класса крупной буржуазии и служившей ей гуманистической интеллигенции. Этот лит-ый яз. Вытеснил возникший было в средине XIII в. На юге Италии и в Сицилии при дворе Фридриха II и Манффреда яз., нашедший свое выражение в лирике так наз. Сицилианской школы. Этот язык представлял собою тип речи, далекой от живого языка населения и свойственной только замкнутому кругу придворных сфер.

Хотя в основу его и лег местный сицилианский диалект, но в нем преобладали иностранные элементы - французские и особенно провансальские, не имевшие всеобщего распространения. С падением империи Фридриха II быстро исчез и лит-ый яз. Сицилианской лирики, т. К. Вновь образовавшаяся на юге Италии в XIV в. Анжуйская феодальная монархия воспользовалась уже сложившимся типом языка тосканской буржуазии, с к-рой она была связана. Также постепенно потеряли всякое значение попытки создания лит-ого яз. На основе других диалектов, имевшие место в XIII в. В Северной Италии, где возник ряд литературных памятников - в Венеции, Вероне, Милане и т. Д. Все эти области в последующие века принимают тосканскую речь, и только в Венеции благодаря ее обособленному развитию сохраняется лучше местный диалект в литературной обработке (напр.

У Гольдони),Установившийся в XIV в. Лит-ый язык с тех пор почти не подвергся никаким изменениям в своем звуковом и формальном строе. В настоящее время в системе И. Яз. Мы имеем следующие гласные звуки. А, открытое e, закрытое e, o, o, i, u (причем o и Д™ только под ударением, в неударных же слогах все гласные имеют закрытое качество), дифтонг uo (в флорентийском произношении просто o), дифтонг iД™ (правильнее jД™), далее неслоговое u (перед гласными) и согласные. B, d, g, p, t, k, s, z, ЕЎ, f, v, j, m, Е„, ñ, r, l, Дє, а также аффрикаты. Ts, dz, tЕЎ и dž (последние два во флорентийском звучат почти, как ЕЎ и ž). На письме k передается через c (перед a, o, u) и ch (перед e, i), g через g (перед a, o, u) и gh (перед e, i), s и z через s (z может быть между гласными, но не всегда, и перед звонким согласным, ср.

Paese, sbarra, sveglia, tesoro с z и casa, mese с s), ЕЎ через sc (перед e, i) и sci (перед a, o, u), Е„ через gn, ñ через n (перед c, g), é через gli, tЕЎ через c (перед e, i) и ci (перед a, o, u), dž через g (перед e, i) и gi (перед a, o, u), dz и ts через z. Характерную черту составляет в И. Яз. Обилие гласных (нет слов, оканчивающихся на согласный звук, кроме определенного члена il и предлогов con, in, per) и наличие удвоенных согласных, причем в связной речи начальный согласный слова, следующего за конечным ударяемым гласным предыдущего, произносится, как двойной. В морфологии склонения нет, и падежные формы заменены предложными конструкциями. Формы рода только мужские и женские, причем прилагательные могут быть и без родовых окончаний.

В глаголах есть простые времена и сложные, различаются формы наклонений изъявительного, сослагательного и повелительного. Из безличных форм есть инфинитив, деепричастие и глагольное причастие.В своем лексическом составе И. Яз. Испытал всего более воздействий со стороны латинского яз., бывшего всегда источником обогащения И. Яз. Новыми элементами. В период своего формирования из вульгарной латыни И. Яз. Воспринял ряд германских элементов из яз. Остготов и еще более лангобардов. Затем в XI-XII вв. В И. Яз. Вошло значительное количество галлицизмов из старофранцузского, а в XIII в. В лит-ом языке обнаруживается в известной мере сицилианское влияние (позднее исчезающее) и усиливается латинское, к-рое достигает своего апогея в XIV-XV веках, когда гуманистически образованные писатели вносят в свой яз.

Не только лексические элементы, но и синтаксические конструкции латинской речи. В следующие века яз. Воспринимает некоторое количество испанских слов (XVII в.) и снова французских - (XVIII век). Со своей стороны, в период расцвета культуры торгового капитала и экономического преобладания Италии И. Яз. Оказал влияние на все европейские яз., которое сказалось особенно в области торгового и банкового дела, в области искусства. Архитектуры, живописи и музыки. Терминология этих областей до сих пор базируется на итальянском материале XV-XVI вв.Библиография. По истории итальянского языка. Grandgent Ch. H., From Latin to Italian, Cambridge, 1927. Bottiglioni Gino, La penetrazione toscana nelle regioni di Piemonte nei parlari di Corsica, saggio di ricostruzione storicolinguistica, Pisa, 1926.

Zaccaria E., L’elemento iberico nella lingua italiana, Bologna, 1927. Meyer-Lubke W., Grammatica storico-comparata della lingua italiana e dei dialetti toscani, Torino, 1906. Изд. 2-е, 1927. D’Ovidio e Meyer-Lubke, Italienische Sprache, «Grundriss der romanischen Philologie», hrsg. Von G. Grober, 2 Aufl., 1906 (есть итальян. Перев. В серии «Manuali Hoepli»). По истории лит-ого яз. См. Vivaldi, Storia delle controversie linguistiche in Italia da Dante ai nostri giorni, v. I, Catanzaro, 1925. Labande-Jeanroy Th., La question de la langue en Italie, Strassbourg, 1925. Ее же, La question de la langue en Italie de Baretti a Manzoni, P., 1925. По диалектологии. Bertoni, Italia dialettale, Milano, 1916 (там же указ. Литература). По фонетике.

Josselyn F., etude sur la phonetique italienne, P., 1900. По этимологии и лексике. Zambaldi, Vocabolario etimologico italiano, Citta di Castella, 1889 (во многом устарел, есть и 2-е изд.). Pianigiani O., Vocabolario etimologico della lingua italiana, 2 vv., Roma, 1907. Bertoni G., L’elemento germanico nella lingua italiana, Genova, 1914. Nappi C. F., Dizionario di vocaboli poco conosciuti della lingua italiana, Napoli, 1923. Bezzola R., Abbozzo di una storia dei gallicismi italiani nei primi secoli, Heidelberg, 1925. Levi Attilio, Dizionario etimologico del dialetto piemontese, Torino, 1927. O разговорной речи. Spitzer L., Italienische Umgangssprache, Bonn, 1922. Словари. Petrocchi, Novo dizionario universale della lingua italiana, 2 vv., Milano, 1894.

Его же, Novo dizionario scolastico della lingua italiana, Milano (разн. Изд.). Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, Milano, 1925. Rigutini-Bulle, Neues italienisch-deutsches Worterbuch, Lpz., Teubner (разн. Изд.). Де Виво Домен, Словарь итальянско-русский, Одесса, 1894. Гливенко И. И., Итальяно-русский словарь, М., 1930. Практические грамматики и учебники. Malagoli, Ortoepia e ortographia italiana moderna, 2 ed., Milano, 1912. Mussafia, Italienische Sprachlehre, Wien (ряд. Изд.). Sauer O., Italienische Konversationsgrammatik, 14 Aufl., Heidelberg, 1919. Motti, Petite grammaire italienne, Heidelberg, Groos (ряд изд.). Гливенко И. И., Руководство для изучения итальянского языка, Киев, 1899. Изд. 2-е, СПБ., 1912. Изд. 3-е, Гиз, М., 1923.

Де Виво Домен, Практическое руководство для изучения итальянского языка, в 2 чч., изд. 2-е, испр. И дополн., Одесса, 1898.

Значения в других словарях
Исэ-Моногатари

«ИСЭ-МОНОГАТАРИ» - один из шедевров японской лит-ры периода аристократической монархии (период Хэйан, IX-XII веков), повесть о любовных похождениях вельможи, распадающаяся на ряд самостоятельных (иногда очень коротких) новелл-эпизодов. Это строение повести - собрание новелл, посвященных одному герою - было заимствовано впоследствии многими японскими авторами, в том числе Мурасаки Сикибу в «Гэндзи-Моногатари» и Сайкаку в его повести «Итидайотоко» (повесть о любовных похождениях осакского купца)...

Итальянская литература

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. - Начало И. Л. Относится к первой трети XIII в., когда итальянский яз., обособившийся от латинского уже в конце X в., настолько самоопределился, что стала возможна его лит-ая обработка. Уже в XII в. И. Яз. Начинает употребляться в торговой корреспонденции, а к 1226 относится письмовник Гвидо Фава из Болоньи, в к-ром наряду с латинскими образцами писем имеются и итальянские. Около того же времени появляются и итальянские народные песни, распеваемые жонглерами на пирушках ..

Иуда

ИУДА - см. Христос и Иуда. ..

Ифланд

ИФЛАНД Август Вильгельм (August Wilhelm Iffland, 1759-1814) - немецкий актер и драматург, пользовавшийся в свое время значительным успехом в бюргерских кругах. Слава И. Основывалась на его многочисленных комедиях, в которых он весьма умело воспроизводил слегка идеализированный быт немецкого бюргерства. Особенно охотно останавливаясь на мелочах обыденной мещанской жизни, он никогда не пытался, подобно своему современнику Шиллеру, возвыситься до изображения жизни героизированной. Великие политиче..

Дополнительный поиск Итальянский язык Итальянский язык

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Итальянский язык" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Итальянский язык, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "И". Общая длина 16 символа