Мюллен, цур
МЮЛЛЕН Герминия, цур (Herminia zur Muhlen) - современная немецкая писательница, член КПГ. Р. В Вене в аристократической семье. Свой жизненный путь от австрийского двора до КПГ М. Описывает в выпущенных ею в 1929 2-томных мемуарах «Начало и конец». В своих политических сказках для пролетарских детей она в очень простой и занимательной форме раскрывает и критикует основы капиталистической системы, показывает причины бесправия, нищеты. Все они имеют яркую революционную направленность. Повести М. Из жизни немецких рабочих - «Спартаковцы», «Рожденный в шахте» (переведено на русский яз. И выпущено изд. «Московский рабочий» в 1922 и 1924) - значительно уступают по социальной значимости и по своему художественному качеству политическим сказкам.
Тяжелую жизнь немецких горняков, зарождение в их среде революционных настроений М. Рисует поверхностно, не давая социального анализа происходящих событий.М. Известна также своими переводами с французского и особенно с английского яз.Библиография. На русск. Яз. Перев. Кроме указ. В тексте. Пламя, Пьеса в 3 д., перев. И. Мандельштама, изд. «Мысль», П., 1922. Али - ткач ковров, перев. А. Дворина, изд. «Московский рабочий», М., 1923. Обезьяна и плетка, Сказка, перев. А. Гринберг, изд. «Молодая гвардия», М., 1926. Националист, Рассказ, перев. Л. Яроцкой, М., 1926. Лина, Рассказ, перев. С. Кублицкой-Пиотух, Гиз, М. - Л., 1927. То же, перев. А. Кочеткова, изд. «Прибой», Л., 1927. Der rote Heiland, Novellen, Lpz., 1924. Licht, Roman, 1922. Das Schloss der Wahrheit, Marchenbuch, Berlin, 1925.
Was Peterchens Freunde erzahlen, Berlin, 1924. Die Sohne der Aischa, Marchen, 1927. Es war einmal. Und es wird sein, Berlin, 1930, и др.
Дополнительный поиск Мюллен, цур
На нашем сайте Вы найдете значение "Мюллен, цур" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Мюллен, цур, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "М". Общая длина 11 символа