Скаррон

73

СКАРРОН Поль (Paul Scarron, 1610-1660) - французский писатель. Р. В Париже, в семье советника парламента. По желанию отца стал в возрасте 19 лет аббатом. Вел веселый образ жизни в кругу поэтов, актеров и куртизанок. В 1634 отправился в Рим в качестве секретаря епископа Бомануар. В 1636 по его протекции был назначен каноником в Манс.Здесь после одной попойки в 1638 схватил острый ревматизм, навсегда лишивший С. Возможности ходить. Вынужденный после смерти отца (1642) содержать сестру, С. Сделал литературу своей профессией, но в силу литературных нравов эпохи ему приходилось пользоваться пенсиями сановников и подачками аристократов, к-рые видели в нем всего лишь талантливого шута.С. Дебютировал в 1643 сборником бурлескных стихов («Recueil de quelques vers burlesques»), начавшим реакцию против прециозного стиля, господствовавшего во франц.

Литературе. С 1643 до 1646 С. Снова жил в Мансе, где близко сошелся с труппой бродячих комедиантов, подбирая материал для своего лучшего произведения - «Roman comique» (Комический роман, 1651-1657).Вернувшись в Париж, С. Примкнул к Фронде, этой последней попытке феодального дворянства ограничить королевскую власть. С. Беспощадно бичует правителя Франции кардинала Мазарини в своих знаменитых стихотворных политических памфлетах - «Мазаринадах», дающих сатирическое изображение современной Франции, ее придворных интриг, финансовых спекуляций и чиновничьего произвола. «Мазаринады» представляли собой бурлескные перелицовки (травестии) известных литературных произведений и сюжетов. С. Поплатился за них после Фронды своей пенсией в 1000 экю, к-рую ему ежегодно выплачивал до того Мазарини.

Тщетно С. Сделал попытку вернуть себе расположение Мазарини, посвятив ему свою бурлескную газ. «Придворная муза» (1654-1655). Он нашел себе нового покровителя в лице суперинтенданта (министра) финансов Фуке, к-рый назначил ему пенсию в 1600 ливров.С. - один из крупнейших мастеров комического во французской литературе. Его специальностью являлся однако чисто внешний, шутовской, буффонный комизм, основанный на карикатурном преувеличении и нарушении реальных пропорций изображаемого. Наиболее полное и целостное выражение он находил в так наз. Бурлеске , к-рую С. Ввел во франц. Литературу, прослыв «королем бурлески». Специфический для бурлески контраст возвышенной тематики и тривиального, низменного слога нашел яркое выражение в бурлескных эпопеях С.

«Le Typhon, ou la gigantomachie» (Тифон, или борьба гигантов, 1644) и в особенности «Le Virgile travesti» (Виргилий наизнанку, 1648), наносивших сокрушительный удар античной тематике и всей сословно-дворянской эстетике классицизма. Олимпийские боги и герои «Энеиды» говорили здесь языком рыночных торговок, причем пользование низменным слогом влекло за собой также ряд соответствующих вариаций в сюжете, его вульгарную расцветку. Бурлески С. Наносили удар также и прециозной поэзии, хотя в то же время отлично уживались с ней, по существу являясь только разными сторонами одного стилевого комплекса Барокко .С литературой Барокко С. Связан не только некоторыми формальными особенностями своей поэзии, но и самым ее существом, идеологической сердцевиной, поскольку основная политическая тенденция его поэзии, боровшейся с абсолютизмом, централизацией, рационалистической регламентацией и логической дисциплиной, объективно играла на-руку фрондирующим слоям феодальной знати и блокирующейся с нею части буржуазии.

Не случайна поэтому тесная связь С. С наиболее феодальной из европейских лит-р - испанской. Сплошь под испанским влиянием (Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Кальдерона) написаны буффонные комедии С., лучшие из к-рых - «Jodelet, ou maitre valet» (Жодле, или Слуга-господин, 1645), «Les boutades du capitaine Matamore» (Бахвальство капитана Матамора, 1646), «Don Japhet d’Armenie» (Дон Иафет Армянский, 1653), «L’ecolier de Salamanque, ou Les ennemis genereux» (Саламанкский школьник, 1654). Все эти пьесы, с прекрасно построенной интригой, остроумным диалогом и забавными шутками, оказали влияние на Мольера, Лесажа и Бомарше, хотя сами лишены политической остроты, присущей творчеству перечисленных комедиографов-сатириков.На общем баро`чном фоне лит-ой деятельности С.

Явственно выделяется его знаменитый «Комический роман». Правда, и здесь он связан с испанской лит-ой традицией, но в ее наиболее буржуазном жанре - плутовского романа. Подобно своему предшественнику Сорелю, к-рому он многим обязан, Скаррон дает преувеличенное буффонно-карикатурное изображение франц. Провинции и актерской среды. Но в то же время С. Ближе Сореля подходит к отображению жизненной правды своего времени. Его роман дает исключительно меткие зарисовки жизни средних и низших слоев франц. Общества эпохи Фронды. Очень многие его персонажи списаны с натуры, имеют своих живых прототипов, к-рые раскрыты исследователями творчества С. (гл. Обр. Шардоном). Вместе с романами Сореля и Фюретьера «Комический роман» раскрывает путь формированию раннего буржуазного реализма за пределами официального, канонизованного дворянского стиля - классицизма.Независимая позиция С., его отрицательное отношение к классицизму вызвало анафемы Буало, к-рые сильно помешали плодотворному влиянию С.

На последующую литературу. Тем не менее «Комический роман» вызвал целую серию продолжений (сам С. Не окончил его), а также подражаний и переложений. Лафонтен и Шанмеле превратили его в комедию «Ragotin» (Раготен) (1684), а Телье д’Орвиль (Le Tellier d’Orville) переложил его в стихи (1733). В XIXв. С. Подражали Т.Готье («Капитан Фракасс») и отчасти Доде («Тартарен из Тараскона»).На русский яз. «Комический роман» был переведен с немецкого уже в 1763 Вас. Тепловым под названием «Шутливая повесть» (2чч.). Большим успехом и распространением в России XVIIIв. Пользовались также бурлескные поэмы и стихи С. Ему подражал В.Майков в своей поэме «Елисей, или Раздраженный Вакх», а также Н.Осипов в свой «Энеиде, вывороченной наизнанку».

Вообще жанр русской «ирои-комической поэмы» сложился не без влияния С.Библиография. I. Собр. Сочин. Скаррона в оригинале вышли в Амстердаме в 1668, в 1737 (10тт.), в 1752 (7тт.) и в 1786 (7тт.). Критического собрания не существует. «Roman comique» переиздавался неоднократно. Лучшие из новых изданий под ред. V.Fournel’я в изд-ве P.Jannet, P., 1857. Трагикомические повести, перев. С франц., 2чч., М., 1788. Смешные повести Забавного Скаррона, перев. С франц. И.Виноградова, 4чч., СПВ, 1801. Комический роман, предисл. И перев. А.В.Швырова, под ред. С.С.Трубачева, прил. К «Вестнику иностранной литературы», СПБ, 1901. То же, перев. И вступ. Ст. Н.Кравцова, «Academia», М. - Л., 1934.II. ChardonH., La troupe du Roman Comique devoilee et les comediens de campagne au XVII s., P., 1876.

HellgreweW., Syntaktische Studien uber Scarron’s Le Roman Comique, Diss., Jena, 1887. MorillotP., Scarron et le genre burlesque, P., 1888. BoislisleA., de, Paul Scarron et Francoise d’Aubigne, P., 1894 (вырезка из «Revue des questions historiques», tt.LIV, LVI). JusserandJ.J., Paul Scarron, в кн. English essays from a French pen, L., 1895. ChardonH., Scarron inconnu et les types des personnages du Roman Comique, 2 vv., P., 1903-1904. MagneE., Scarron et son milieu, P., 1905 (переизд. В 1923). AlmerasH., Le Roman comique de Scarron (Les grands evenements litteraires), P., 1932. JeramecJ., La vie de Scarron, P., 1929. HockK.A., Der Realismus in Scarrons Roman comique, Bonner Diss., 1920. БорхсенниусЕ.И., Представители реального романа во Франции в XVII столетии, СПБ, 1888.

СтороженкоН.И., Возникновение реального романа, «Северный вестник», 1891, №12. ЛесевичВ., Происхождение современного романа «Русская мысль», 1898, №11. ФрансА., Поль Скаррон, Полн. Собр. Сочин., т.XX. Литература и жизнь, М. - Л., 1931. Ирои-комическая поэма, ред. И прим. Б.В.Томашевского, Л., 1933 (в серии «Библиотека поэта», под ред. М.Горького).III. LansonG., Manuel bibliographique de l’histoire de la litterature francaise moderne, P., 1925. Также библиографию к ст. Сорель..

Значения в других словарях
Скандинавские языки

СКАНДИНАВСКИЕ ЯЗЫКИ - датский, шведский, норвежский, исландский и ферейский - составляют северную группу в системе германских яз. , отличаясь от других групп ее рядом особенностей в словарном составе, грамматическом строе (развитие постпозитивного члена, особого возвратно-страдательного залога и т.п.) и звуковой системе (отпадение начального «j» (шв.-норв.) «ar» - нем. «Jahr»), «w» перед лабиальными гласными (дат. «ord» - англ. «word») и др.). С. Яз. Восходят к говорам германских племен, занимав..

Скандовка

СКАНДОВКА от (латин. «scandere») - чтение метрических стихов с отчетливым разделением их на степени и с подчеркиванием тезисов и арсисов, т.е. Сильных и слабых долей стопы .Прием С., вместе с понятием стопы, был перенесен и теорию русского силлабо-тонического стихосложения, причем под С. Стали подразумевать такое чтение стихов, при к-ром ударения расставляются через равные промежутки, независимо от того, совпадают ли они с реальными ударениями стиха или нет. Так. Обр. При С. Отдельные слова могу..

Скартаццини

СКАРТАЦЦИНИ Иоган Андреас (Giovanni Andrea Scartazzini, 1837-1901) - швейцарский филолог и публицист. По происхождению итальянец. Получил образование в миссионерской школе и был священником. С 1871 преподавал итальянский яз. В кантональной школе в Куре. Основные работы С. Посвящены изучению Данте. Являясь в значительной степени продолжателем Карла Витте, Фр. Шлоссера, Вегеле, С. Своими исследованиями обеспечил себе видное место среди дантологов. Ряд работ С. Посвящен установлению точной биографи..

Скафтымов

СКАФТЫМОВ Александр Павлович (1890-) - историк русской литературы. Окончил в 1913 историко-филологический фак-т Варшавского университета. С 1923 - профессор Саратовского ун-та, позднее пед. Ин-та.Исследовательские работы С. Раннего периода полемически направлены против наивно-реалистического историзма, а затем против механического формализма. Это сказалось в наиболее известном исследовании С. «Поэтика и генезис былин» (1924), в полемике с исторической миллеровской школой. С. Стоит здесь на эстет..

Дополнительный поиск Скаррон Скаррон

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Скаррон" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Скаррон, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 7 символа