Уйгурский язык

170

УЙГУРСКИЙ ЯЗЫК и ЛИТЕРАТУРА (средние века). У. Яз. Принадлежит к древним письменным языкам тюркской системы (см. «Тюркские языки»). Носителем его была народность, обитавшая на юге современной Монголии и в районах Гучена-Хами (соврем. Синь-Цзян). В VIII в. Уйгуры, объединив ряд племен, основали государство, обнимавшее значительные территории в Центральной Азии. К этому периоду относится создание уйгурской письменности, заимствованной у согдийцев, к к-рым в свою очередь проник (очевидно после III в. Н. Э.) переднеазиатский арамейский алфавит. В IX в., после распадения уйгурского государства, правившие племена спустились к югу, образовав княжества в районе Хами и вблизи современного Гань-Чжоу в провинции Гань-Су.Сведения о древнем уйгурском яз.

Приводятся в известном труде XI в. «Диван-у-луга-ти-т-турк» Махмуда Кашгарского. Интересные данные приводит Фахр-Ед-Дин Мубарек-шах Мерверруди (начало XIII в.), указывающий на заимствование у согдийцев алфавита, легшего в основу уйгурской (а через него и монгольской) письменности.До наших дней сохранилось большое количество памятников на уйгурском яз., гл. Обр. Религиозного содержания. Наиболее интересным памятником является более поздний трактат Юсуф Хас-Хаджиба - «Кутадгу-билиг» (цитируется также «Кудатку-билик» - «Приносящее счастье знание»), датируемый 1070. В более поздний период уйгурский яз. Вытесняется чагатайским , однако уйгурская письменность сразу не исчезает. В 1432 Бакыр Мансур-Бахши составил для гератского эмира Джелаль-Эд-Дин Фируз-шаха сборник поэтических отрывков, писанный на чагатайском яз., но уйгурским шрифтом.Из современных живых языков в прямой связи с древним письменным уйгурским яз.

Стоит реликтовый язык тюркской системы - так наз. «желтых уйгуров» (сарыг-уйгуров) и салыров, живущих в китайских провинциях Гань-Су и Цин-Хай.Библиография. Позднеев Д., Исторический очерк уйгуров (по китайским источникам), СПБ, 1899. Ольденбург С., Исследование памятников старинных культур Кит. Туркестана, Журн. Мин. Нар. Просв., СПБ, 1904, ч. 353. Малов С. Е., Сказки желтых уйгуров, «Живая старина», СПБ, 1912, XXI, вып. 2-4. Бартольд В. В., Новая рукопись уйгурским шрифтом в Британском музее. Доклады Российской Академии наук, январь - март, Л., 1924. Малов С. Е., Два уйгурских документа (в сб. Об-ва по изучению Таджикистана, посвященном В. В. Бартольду, Ташкент, 1927). Его же, Уйгурские рукописные документы экспед. С. Ф. Ольденбурга. Записки Ин-та востоковедения Академии наук СССР, Л., 1932, I.

Muller W. F. K., Uigurica (Abhandlungen der Berliner Akademie der Wissenschaften, Bd. I-IV), 1908-1931. Radlow V. V., Uigurische Sprachdenkmaler, Leningrad - Lpz., 1928.Уйгурский язык и литература (современные). Современный уйгурский яз. Принадлежит к языкам тюркской системы и распространен в китайской провинции Синь-Цзян, а также среди выходцев оттуда, живущих в трех союзных республиках СССР - Узбекской, Казахской и Киргизской. Уйгурский язык распадается на ряд диалектов. Кашгарский (наиболее распространенный), илийский, турфанский, хамийский, аксуйский, котанский и лобнорский. Все эти диалекты имеют общие фонетические особенности, за исключением лобнорского, представляющего промежуточную ступень от синьцзянских уйгурских говоров к более архаичному по своему строю языку ганьсуйских «желтых уйгуров».

Характеризуя особенности уйгурских говоров, С. Е. Малов сводит их к следующим основным моментам. 1) Ослабление широких гласных, сужение и палатализация их в зависимости. А) от переноса ударения в слове (напр. «at» - имя, «eti» - его имя). Б) от регрессивного влияния гласных «i», «y», «u», «o» (через один согласный, напр. «azuq» - пища - переходит в «ozuq». «jaruq» - свет - в «joruq»). В) от обоих условий вместе (напр. «oina» - играй, «oinudoq» - играли). 2) Узкие звуки «и» «о» под влиянием особой экспрессии чередуются или заменяются широкими «а» (напр. «otun» >. «otan» - дрова). 3) Звуки «u» и «o» заменяются «a» (напр. «ozum» >. «ozam» - сам я). 4) Звук «ы» отсутствует, имея тенденцию быть более переднего ряда даже после «q», «ol».

5) В ряде случаев исчезает звук «r» за счет удлинения предшествующего звука (напр. Bi вместо bir - один).Образец древнеуйгурского письма (отрывок из «Кудатку билик»)       Литературный язык, принятый у уйгуров, живущих в СССР, создан гл. Обр. На основе живых кашгарского и илийского диалектов и пользуется для письменности латинизированным шрифтом, имеющим 31 знак. От него резко отличается пользующийся арабским алфавитом литературный язык уйгуров Синь-Цзяна. По сути дела этот язык является еще бытующим осколком чагатайского языка , подвергшимся воздействию (да и то гл. Обр. На севере - в Кульдже, Чугучаке и Урумчи) живых народных говоров. Расхождение между написанием и произношением, наличие некоторых архаических грамматических форм, засорение лексики давно исчезнувшими из обихода словами, не привившиеся в широком обиходе заимствования из арабского и персидского яз.

- все это делает литературный язык Синь-Цзяна чуждым народу.Создание у уйгуров литературного языка на основе живых говоров произвело огромную культурную революцию, ибо раньше уйгурский народ был бесписьменным - чагатайский язык был недоступен для народа. Сейчас в СССР на уйгурском яз. Издается несколько газет республиканского значения - «Шарк Хакикаты», «Колхозчиляр Авази», «Кзыл Туг» и ряд районных газет в Казахстане и Узбекистане. Создана большая учебная литература для многочисленных уйгурских школ и, наконец, вырос отряд молодых уйгурских писателей, большинство к-рых объединено специальной уйгурской секцией Союза советских писателей Казахстана. Растет уйгурская литература и в Узбекистане, где проводится интересная работа по записи фольклора.

Народное творчество уйгуров представляет большой художественный и политический интерес. Крестьяне, уходящие на отхожие промыслы и приходящие из глубин Синь-Цзяна, приносят песни о Сталине, к-рые там поет народ. Вот образчик одной из песен о Сталине:Я его имя услышал в ХотанеИ на запад пошел по песку и пыли.Я дела его увидал в КиргизстанеНа пороге советской земли.Я увидел там счастье народа,Изобилье, богатство, поля и стада.Я увидел, что даже природаНе цвела так еще никогда.Нередко в песнях проводится сопоставление радостной жизни советского Востока с полной лишений и тревог жизнью зарубежных восточных стран.В Синь-Цзяне с печатью дело обстоит очень слабо. В Кашгаре же давно существует типография шведской католической миссии, но она за все время, кроме нескольких миссионерских книг, выпустила только один букварь и весьма незначительное количество брошюр.С 1935 в Синь-Цзяне стали выходить газеты в Кашгаре, Кульдже, Чугучаке и Урумчи.

Тиражи их, однако, очень малы и распространения они за пределами городов совершенно не имеют.Библиография. Малов С. Е., Изучение живых турецких наречий Западного Китая, Восточные записки, т. I, Л., 1927. Его же, Материалы по уйгурским наречиям Синь-Цзяна. Сборник, посвященный С. Ф. Ольденбургу, Л., 1927. Боровков А., Учебник уйгурского языка, Л., 1935. Raquette G., A contribution by the existing knowledge of the eastern Turkestan dialect..., «Journal de la Societe Finno-Ougrienne», Helsingfors, 1909, v. XXVI, № 5. Его же, Eastern Turki Grammar, Practical and theoretical, with vocabulary, Berlin, 1913-1914 (в серии. Mitteilungen des Seminars fur Orientalische Sprachen, Bd. XV-XVII)..

Значения в других словарях
Уичерли

УИЧЕРЛИ Уильям (William Wycherley, 1640-1715) - английский драматург эпохи Реставрации. Происходил из богатой и знатной семьи. Учился во Франции. Юрист по специальности. Во время второй войны с Голландией У. Был во флоте и участвовал в разгроме неприятеля при Лоустофте (июнь, 1665). Писать начал У. Рано. Еще будучи во Франции, он в 1659 написал свою первую комедию «Любовь в лесу, или Сент-Джемский парк» (Love in a Wood, or St. James’s Park), к-рая была поставлена на сцене лишь в 1671 (изд. 1672)..

Уйап Мишши

УЙAП МИШШИ (псевдоним Шумилова Михаила Даниловича, 1911-) - чувашский поэт. Р. В бедной крестьянской семье, член ВЛКСМ. Окончил Горьковский педагогический институт.Литературную работу начал в 1925. Лучшие лирические стихи У. «Песнь на плотах», «Любовь колхозной девушки», цикл стихов о Карелии и др.У. Пишет гл. Обр. О комсомоле, комсомольцах, обороне страны, социалистической стройке в городе и деревне. Ему удается реалистический показ классовой борьбы, нового быта и новых форм труда.. ..

Украинка

УКРАИНКА Леся (1871-1913) - псевдоним Ларисы Петровны Косач - выдающейся украинской поэтессы-классика. Род. В дворянской культурной семье. Мать ее - украинская писательница Олена Пчилка, дядя - известный ученый фольклорист М. П. Драгоманов. У. Основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой литературы.Писать и печататься У. Начала в детском возрасте (12 лет). К ее ранним произведениям относится украинский перевод «Ве..

Украинская литература

Устная народная поэзия.Библиография.У. Л. До конца XVIII в.Библиография.У. Л. Первой половины XIX ст.У. Л. 60-90-х гг.У. Л. Конца XIX и начала XX ст.Библиография.Укр. Советская литература.Устная народная поэзия.1. Собирание и изучение. Причины, замедлившие до Великой социалистической революции развитие и рост У. Л., приводили к тому, что народная словесность на Украине издавна преобладала над письменностью, книжной литературой и в области художественного слова «национальная гордость» украинской ..

Дополнительный поиск Уйгурский язык Уйгурский язык

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Уйгурский язык" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Уйгурский язык, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "У". Общая длина 14 символа