Рене

289

РЕНЕ (фр. Renе) - герой повести Ф.-Р. Де Шатобриана «Рене» (1802). Литературные прообразы. Вертер Гете, лирические герои английских поэтов XVIII в. Грея и Томсона, герои «Поэм» Оссиана, повествователь «Прогулок одинокого мечтателя» Ж.-Ж.Руссо. Повесть «Рене» была впервые напечатана в составе трактата Шатобриана «Гений христианства» (1802) как приложение к главе «О смутности страстей». В этой главе Шатобриан анализирует «состояние души, которое не привлекало до сих пор должного внимания». «способности наши, юные, деятельные, цельные, но затаенные в себе, лишенные цели и предмета, обращаются лишь на самих себя. Мы познаем разочарование, еще не изведав наслаждений, мы еще полны желаний, но уже лишены иллюзий. Воображение богато, обильно и чудесно.

Существование скудно, сухо и безотрадно. Мы живем с полным сердцем в пустом мире и, ничем не насытившись, уже всем пресыщены». Силы «пропадают втуне», беспредметные страсти «сжигают одинокое сердце». Шатобриан связывает подобное состояние с прогрессом цивилизации и его печальными последствиями. «обилие примеров, проходящих перед глазами, множество книг, трактующих о человеке и его чувствах, делают искушенным человека неопытного». У описанного душевного состояния были и совершенно конкретные исторические причины, которые Шатобриан не называет прямо, но как бы подразумевает. «пылкие души, которые живут в свете, не вверяясь ему, и становятся добычей тысячи химер»,- это молодые люди послереволюционной эпохи, у которых революция отняла не только родных, но и весь привычный уклад жизни, поприще, на котором они могли бы с пользой растрачивать свои силы.

Впрочем, в самой повести исторические, «материальные» причины скорби Р. Остаются за кадром, отчего скорбь эта обретает вселенский, поистине метафизический характер. Объятый меланхолией, Р. Покидает родные края и отправляется в путешествие по Европе, посещает Грецию, Италию, Шотландию. Он созерцает древние руины и размышляет о судьбах мира, воссев на вершине вулкана, и нигде душа его не находит успокоения. Р. Возвращается домой, где его ждет любимая сестра Амели, но та чахнет от непонятной болезни и наконец удаляется в монастырь. В день пострижения Р. Случайно узнает ее страшную тайну. Амели питает преступную страсть к нему, своему родному брату, и именно поэтому бежит от соблазнов мира в монастырь. Р., в отчаянии сознающий себя причиной горя Амели, избирает себе другое прибежище.

Он уезжает в Америку, где поселяется среди индейцев-натчезов и женится на индианке Селюте. Амели умирает в монастыре, Р. Же остается жить и страдать.Сразу же после выхода отдельного издания повести образ Р. Обрел европейскую славу. У Р. Появилось множество продолжателей, от знаменитых, таких, как байроновский Чайльд-Га-рольд, Жан Сбогар Нодье, Алеко Пушкина, Октав А.де Мюссе, до безвестных жалобщиков, изливающих свои печали в унылых элегиях. Сам Шатобриан впоследствии, в своей автобиографической книге «Замогильные записки» (изд. 1848-1850), писал, что хотел бы уничтожить Рене или, по крайней мере, никогда его не создавать. Уж слишком много «родственников в прозе и в стихах» объявилось у его героя, сетовал писатель.

Вокруг не сыщешь юнца, который бы не пресытился жизнью и не воображал себя несчастным страдальцем. Шатобриана огорчало то, что его мысль не поняли до конца, что, пленившись сочувствием к Р., читатели упустили из виду финал повести. Ведь целью писателя было не только изобразить разочарованность и меланхолию Р., но и осудить их. В финале «Рене» герой получает суровую отповедь от священника отца Суэля. Человек не имеет права обольщаться химерами, потакать собственной гордыне и изнывать в одиночестве. Он обязан трудиться вместе с людьми и на благо людей, и эта жизнь заодно с себе подобными излечит его от всех нравственных недугов. Именно к Р. Обращает в финале повести индеец Шактас знаменитые слова, которые так любил Пушкин.

«Счастье обретается лишь на проторенных путях» (ср. «Привычка свыше нам дана. Замена счастию она»). «Проторенные пути» - это возвращение к людям, лекарство от вселенской тоски. Р. И сам мечтает о подобном исцелении, недаром он просит натчезов принять его в число воинов племени и мечтает зажить такой же простой и чистой жизнью, как и они. Однако излечиться Р. Не суждено. И среди индейцев он остается человеком, абсолютно разочарованным в жизни, лелеющим свою скорбь. Такое отношение к миру не было придумано Шатобрианом. Мало того, что в описании психологии Р. Много автобиографических моментов, гораздо важнее, что сходные чувства испытывали в начале века многие молодые люди, Шатобриан лишь выразил его в такой емкой и всеобъемлющей форме, какая до тех пор никому не была доступна.

Многие виднейшие французские писатели XIX в. Ламартин, Сент-Бев, Жорж Санд - узнавали в Р. Самих себя и свои переживания. С другой стороны, история Р. Не только выражала уже существующее умонастроение, но и в какой-то степени провоцировала его, сама становилась источником тотального разочарования, ибо из этой истории все запомнили тоску героя и его абсолютное неприятие окружающего мира, но никто не пожелал внять проповеди отца Суэля. Шатобри ан был убежден, что воплотил в образе Р. «болезнь века», которая умрет вместе с веком, однако читатели разных эпох продолжали узнавать себя в Р. По словам Ш.Нодье, «болезнь» оказалась более распространенной, чем думал сам автор. Это выражение тревог души, которая все испытала и чувствует, что все от нее ускользает, ибо всему приходит конец.

Это смертельная тоска, неразрешимое сомнение, безутешное отчаяние безнадежной агонии. Это ужасающий вопль общества, которое вот-вот распадется, последняя судорога умирающего мира («О типах в литературе», 1832). В России особое внимание к фигуре Р. Проявили К.Н.Батюшков (особенно чувствительный к тому идеалу патриархальной жизни, не знающей своевольных страстей, о которой Р. Так безнадежно мечтал) и М.П.Погодин, указавший в предисловии к своему переводу «Рене» (1826) на сходство этого характера с характерами Фауста, Вильгельма Мейстера, героев Байрона и Пушкина.Лит. Де ла Барт Ф. Шатобриан и поэтика мировой скорби во Франции. Киев, 1905. Котляревский Н.А. Мировая скорбь в конце XVIII и в начале XIX в. Спб., 1910. Maigron L.

Romantisme et les moeurs. P., 1910. Chinard G. Quelques engines letteraires de «Reni»//Publication of the Modem Language Association of America. XLIII, 1928, mars. Fouilhe A. «Rene»//Melanges Paul Laumonier. Geneve, 193S. Samte-Beuve Ch. Chateaubriand et son groupe lit-teraire sous 1'Empire. P., 1948. T. 1 .P. 158-220, 277-314. Barberis P. «Rene» de Chateaubriand. Un nouveau roman. P., 1977.В.А.Мильчина.

Значения в других словарях
Реджина

РЕДЖИНА (англ. Regina) - героиня драмы Л.Хеллман «Лисички» (1939). В эпиграф пьесы вынесены слова, взятые из «Песни песней» Соломона. «Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а1 виноградники наши в цвету». Драматург показывает таких «лисиц и лисенят» - семейство южных дельцов-нуворишей Хаббардов, плоть от плоти которых является Р. Она - в самом центре стяжательских страстей, которыми одержимы все они - и ее братья Бен и Оскар, и сама Реджи-на. Наделенная проницательным и цепким у..

Рейнеке-лис

РЕЙНЕКЕ-ЛИС (нем. Reineke-Fuchs) - центральный персонаж поэмы И.В.Гете «Рейнеке-Лис» (1793). Р.-Л. Встречается впервые в произведениях так называемого животного эпоса средневековья. Существуют нидерландские, верхненемецкие, французские и даже латинские версии, и во всех действует хитрый пройдоха, обманщик и лицемер Р.-Л. Персонаж Гете ближе к французскому варианту - поэма является ее вольным, а в ряде случаев точным переводом. Р.-Л. Живет припеваючи в своем фамильном замке Малепартусе и успешно ..

Рип Ван Винкль

РИП ВАН ВИНКЛЬ (англ. Rip Van Winkle) - герой новеллы Вашингтона Ирвинга «Рип Ван Винкль» (1818) из сборника новелл и очерков «Книга эскизов», о которой с восхищением отзывались Байрон и В.Скотт. Основным литературным источником новеллы явилась одна из легенд книги «Народные сказания» Отмара (псевдоним немецкого фольклориста Иоганна Карла Нахтигаля), широко известной в начале XIX века в Европе. Герой этой легенды, тюрингский пастух Питер Клаус встречается на таинственной горе Куфхойзер с императ..

Ричард II

РИЧАРД II (англ. Richard II) - герой хроники У.Шекспира «Ричард II» (1597). Исторический прототип. Ричард II Плантагенет (1365-1399), король Англии с 1377. Литературные источники. «Хроники» Холиншеда (1577), поэма С.Деньела «Гражданские войны» (1595) и др. Р. Воплощает в себе идею обожествления короля. Однако вся его деятельность неотвратимо приводит к крушению этой идеи. В этом главная мысль шекспировской хроники. Рост недовольства в стране, тяжелые налоги. Имущество страны отдано на откуп фаво..

Дополнительный поиск Рене Рене

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Рене" в словаре Литературные герои, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Рене, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Р". Общая длина 4 символа