Тинатин

317

ТАНДИЛ и ТИНАТИН - герои эпической поэмы грузинского поэта Шота Руставели (период царствования царицы Тамар, 1184-1213) «Витязь в тигровой шкуре» («Вепхисткаоса-ни» - варианты перевода. «Барсова кожа», «Носящий барсову кожу «). Сюжет поэмы, видимо, берет начало в персидском фольклоре. Об этом говорит прежде всего сам Руставели. «Эта повесть из Ирана занесенная давно». Предположения о персидских истоках сюжета высказывались и некоторыми литературоведами (Н.Марр). Сами герои поэмы формально тоже не являются грузинами. Тариэл - индийский царевич, Не-стан-Дареджан - дочь «главного» царя Индии, Автандил - полководец из Аравии, Ти-натин - дочь царя Аравии. Однако практически все исследователи «Вепхисткаосани» сходятся во мнении, что Руставели переработал сюжет поэмы, ее композицию, а самое главное - образы основных ее героев таким образом, что она стала своего рода энциклопедией жизни Грузии XII-XIII веков.

Реальным историческим прототипом Тинатин и Нестан-Да-реджан скорее всего явилась сама царица Тамар, а прототипом Тариэла и Автандила - Давид Сослан, второй муж царицы Тамар. В четырех образах героев поэмы, неразрывно связанных друг с другом, Руставели представил две основные проблемы своего времени - политическую и философскую.Первая осмысливается прежде всего как проблема женского престолонаследия, связанная с правом на престол царицы Тамар, которое во время ее правления неоднократно подвергалось сомнению со стороны крупных феодалов. Всем сердцем преданный Тамар Руставели раскрывает в своей поэме эту проблему таким образом. Царь Аравии Ростеван завещает свой престол дочери Тинатин без каких-либо условий, связанных с ее замужеством.

(Так же поступает в отношении Тамар и ее отец - Гергий III.) А вот царь Индии Фарсадан поступил по-другому. Сочтя, что женщина не может самостоятельно наследовать престол, он пожелал выдать ее замуж за хорезмийского царевича и ему передать престол. (Руставели намекает на первое замужество Тамар с навязанным ей противниками русским князем Георгием Боголюбским, который затем был изгнан из Грузии.) «Неправильное», с точки зрения Руставели, поведение Фарсадана заставило прекрасную Нестан-Дареджан превратиться в «громоносную тигрицу» и подговорить Тариэ-ла убить царевича. Этот грех разлучил их обоих и заставил Тариэла «в тигровой шкуре» полубезумным скитаться по свету в поисках любимой. Индия же подверглась нападению чужеземцев.Философская проблема любви и дружбы раскрывается в поэме Руставели через взаимоотношения Автандила и Тинатин, Таризла и Нестан-Дареджан, Автандила и Тариэла.

Проблему любви Руставели в христианских традициях неразрывно связывает с понятием Бога, следуя, с одной стороны, христианской неоплатонической традиции, идущей от Дионисия Ареопагита (который упоминается в поэме под именем Дивноса), а с другой (через арабскую культуру) - обращается непосредственно к философской теории любви самого Платона, выраженной им в диалоге «Пир» (Д.Кум-сишвили). В традиции ареопагитиков Руставели рассматривает мир как отражение Бога, «его благословенного лика». (У Ареопагита Бог - «сущетворный прообраз» мира.) Говоря о любви, он выше всего ставит «любовь высоких духом, отблеск высшего начала» - но это любовь небесная, она недоступна и невыразима, так же как у Ареопагита непознаваем и невыразим Бог в пределах земного человеческого познания.

Однако как у Дионисия Ареопагита Бог познаваем и постижим в том его лике, который открыт и явлен миру, так и для человека, который «предан плоти», возможна земная любовь - «подражание» высшей любви. Такую любовь Руставели, уже в платоновских традициях, разделяет на «прекрасную» земную любовь (миджнуроба) и прелюбодеяние (сидзва). «Блуд - одно, любовь - другое, разделяет их стена». Приверженцами «прекрасной» любви - миджнурами - Руставели называет прежде всего себя самого, Автандила и Тариэла.Миджнур у Руставели, как и у Платона, должен быть прекрасным, мудрым, красноречивым, сильным, богатым (это качество вызывает наиболее ожесточенные споры, впрочем, большинство исследователей считает, что Руставели подразумевал здесь богатство души), великодушным, исполненным любовного пыла, верным и смиренным со своей возлюбленной, готовым исполнять ее желания, а кроме того, должен скрывать от других свои чувства.

И Тариэл, и Автандил соответствуют этим требованиям. Но Тариэл, убив хорезмского царевича, с одной стороны, выполнил волю разъяренной Нестан-Дареджан, а с другой - поступил невеликодушно. Отсюда и тигровая шкура как символ Нестан-Дареджан, которая побудила его совершить убийство (П.Н.Берков). Грех, зло унижает и уничтожает любовь. Это символизирует эпизод, в котором Тариэл убивает льва и тигрицу, которые сначала любовно играли, но затем проявили свой звериный лик («львом» именует Нестан-Дареджан в письмах самого Тариэла). Но Руставели, как и Ареопагит, считает, что Бог «добру отводит вечность, злу дает он срок мгновенный». Шкура тигра не суть Тариэла, и ее можно, в конце концов, сбросить. Именно поэтому Тинатин просит Автандила найти безумствующего в отчаянии Тариэла.

Он для нее «исчадие», но она сердцем чувствует трагедию любви. Автандил, узнав историю Тариэла, проникается к нему сочувствием, становится его другом и решает помочь ему. Он убеждает Таризла воспрянуть духом. «Муж не должен убиваться в столкновении с судьбою коль заходит ум за разум, все кончается бедою!» Дружба Тариэла и Автандила символизирует у Руставели единство всех влюблен-ных-миджнуров. Автандил помогает Тариэлу вернуть силу воли и найти Нестан-Дареджан, Тариэл помогает Автандилу получить прощение Ростевана и обрести вновь Тинатин. Образы Тариэла и Автандила как бы две части целого. По мысли переводившего Руставели Н.Заболоцкого, Автандил олицетворяет активное преодоление зла, а Тариэл - отчаяние на грани безумства, «но силы разума, дружбы и любви торжествуют».

Так же и Тинатин олицетворяет женскую мудрость и кротость, а Нестан-Дареджан - страстность и неукротимость, но они же символизируют две стороны женской натуры - это «два светила», две «розы, слитые в лобзанье».К.Д.Бальмонт, также переводивший «Веп-хисткаосани», считал, что «Тариэл и Нестан-Дареджан являют лик любви взметенной, весь судорожный огонь страсти, доводящий, при неверно выбранном пути, до взрыва, до темных чарований Каджи и до пленения прекрасной души, откуда ее могут освободить лишь избранные смельчаки, - Тинатин и Автандил сияют радостью любви, более спокойной и способной на подвиг величайшего самопожертвования во имя другой любви, попавшей в беду». В образах четырех влюбленных Руставели олицетворяет единство любви, способной преодолевать зло с помощью данного от Бога разума, мужества и воли к добру..

Значения в других словарях
Тимон Афинский

ТИМОН АФИНСКИЙ (aHra.Timon of Athens) - герой трагедии У.Шекспира «Тимон Афинский» (1608). Историческим прототипом Т.А. Явился Тимон, живший в Афинах в период Пелопонесских войн (431-404 гг. До н.э.), о котором упоминает Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» в биографиях Марка Антония и Алкивиада. По свидетельству Плутарха, Т. Не был богатым человеком. Испытывая нужду, он обратился к друзьям за помощью, получил отказ и возненавидел не только их, но и весь род людской. Свою ненависть к людям Т..

Тимур

ТИМУР - герой киносценария и повести А.Гайдара (псевдоним А.А.Голикова) «Тимур и его команда» (1940), а также киносценариев «Комендант снежной крепости» (1941) и «Клятва Тимура» (1941). Самый известный и популярный герой детской литературы советского периода.В ранней редакции «Дункан и его команда» - герой Вовка Дункан. Очевидно влияние произведения Жюля Верна. Яхта «Дункан» по первому тревожному сигналу отправилась на помощь капитану Гранту. Руководители киностудии потребовали переименовать гер..

Тит Андроник

ТИТ АНДРОНИК (англ. Titus Andronicus) - герой трагедии У. Шекспира «Тит Андроник» (1593). Т.А., в отличие от героев других «римских трагедий» Шекспира, не имеет прямого исторического прототипа. Скорее всего драматург взял это имя из исторических хроник Восточной Римской империи. Имя Андроник носили несколько византийских императоров. В 533 г. Константинопольский император Юстиниан начал войну с готами за Рим. Войну успешно вел полководец Велизарий, который затем был отозван, а на его место был н..

Титания

ТИТАНИЯ (англ. Titania) - героиня романтической комедии У.Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595-1596), царица фей и эльфов. Имя Т. Драматург заимствовал у своего любимого поэта Овидия. В волшебном лесу, населенном духами, кипят такие же страсти, как и в мире людей. Т. Упрекает мужа, Оберона, за любовь к Ипполите. При этом она не желает расставаться с прелестным мальчиком-пажом, хотя прекрасно знает ревнивую натуру супруга. В свою очередь Оберон припоминает Т. Все ее измены и грозит наказанием за ст..

Дополнительный поиск Тинатин Тинатин

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Тинатин" в словаре Литературные герои, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тинатин, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 7 символа