Влас Игнатов (Игнатьев)

157

Влас Игнатов (Игнатьев) (кон. XV–XVI в.) – дипломат, переводчик. Биографические данные о В. И. Скудны. А. И. Соболевский считал его «западнорусским уроженцем», И. Е. Евсеев, напротив, «северным уроженцем». Ни то, ни другое предположение источниками не подкрепляется. В качестве толмача латинского и немецкого выполнял многие дипломатические поручения. На рубеже XV и XVI вв. Плавал вокруг Скандинавии к датскому королю Иоанну (Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, с. 188). В 1505 г. Вел переговоры в Ивангороде о возвращении пленников, «которые взяты в Ливонской земле» (Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. СПб., 1851, ч. 1, стб. 131–133, 139). В 1510 г. Участвовал в приеме любекских послов во главе с Иоганном Роде в Новгороде (Hanserecesse.

Leipzig, 1894, 3. Abth., Bd 5, S. 650). В 1517 г. Принимал участие во встрече С. Герберштейна (Памятники дипломатических сношений..., т. 1, стб. 195–197). Сопровождал посольство князя Ивана Ярославского-Засекина в Испанию к королю Карлу V в 1525 г. В сентябре 1526 г. Отправлен с посольством в Империю «в диаче место» (ПСРЛ. М., 1978, т. 34, с. 15. СПб., 1911, т. 22, ч. 1, с. 521).В. И. Был довольно образованным человеком. Переводческая деятельность его началась при дворе новгородского архиепископа Геннадия вместе с Дмитрием Герасимовым. В 1498 г. Он переводил надписания псалмов из немецкой Псалтири. В 1500 г. Переводом занимался Дмитрий Герасимов, но это был уже не первый этап работы, как явствует из следующей записи. «А преже того года за два переводил их (надписания.

– Т. Б.) архиепископу пръвое Влас и потом Митя». На основании этой записи И. Е. Евсеев приписывает В. И. (наряду с Герасимовым) перевод предисловий и пояснительных статей во всех частях Геннадиевской Библии. Совместно с Дмитрием Герасимовым В. И. Помогал Максиму Греку переводить Толковую Псалтирь (работа была закончена до 1522 г.). О том, как проходила работа, сообщает Герасимов в послании Мисюрю Myнехину. «А ныне, господине, переводит (Максим Грек. – Т. Б.) Псалтирь с греческаго толковую великому князю, а мы с Власом у него сидим, переменялся. Он сказывает по-латыньски, а мы сказываем по-русски писарем» (Прибавления к изданию творений святых отцов. М., 1859, ч. 18, с. 190). В. И. Участвовал и в других переводах Максима Грека – Толкового Апостола (работа закончена в 1519 г.) и, возможно, Бесед Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна (точной датировке не поддается), в исправлении Триоди (Соч.

Препод. Максима Грека. Казань, 1859, ч. 1, с. 33). В. И. Не остался в стороне и от споров Максима Грека с Федором Ивановичем Карповым (Никольский Н. К. Материалы для истории древнерусской духовной письменности // Христ. Чт., 1909, № 8–9, с. 1124). На рассказах В. И. Основано сочинение Иоганна Фабра о нравах и обычаях московитов. Его сведениями пользовался С. Герберштейн, когда занимался описанием морского пути из России в Данию вокруг Скандинавии. По предположению Н. А. Казаковой, В. И. Был переводчиком письма Максимилиана Трансильвана о путешествии Магеллана (правда, исследовательница высказывает и другое предположение. Переводчиком мог быть Дмитрий Герасимов).Изд. Казакова Н. А., Катушкина Л. Г. Русский перевод XVI в. Первого известия о путешествии Магеллана.

(Перевод письма Максимилиана Трансильвана) // ТОДРЛ. Л., 1968, т. 23, с. 227–252..

Значения в других словарях
Владимир Василькович, князь Волынский

Владимир Василькович (ум. 1288 г.) – князь Волынский (с 1272 г.). Летопись характеризует его как книголюба и широко образованного человека. Он «глаголаше ясно от книг, зане бысть философ велик» (Летопись Ипатьевская под 1288 г.). По его инициативе, а частично и им самим были переписаны Житие Димитрия Солунского, несколько списков Евангелия и Апостола, пролог и минеи на весь год, триоди, октоихи, ирмолои, служебники, а также «Паренесис» Ефрема Сирина (ГПБ, собр. Погодина, № 71а). Книги в роскошны..

Владимир Всеволодович Мономах

Владимир Всеволодович Мономах (1053–1125) – великий князь Киевский, автор «Поучения». Получил свое прозвание по линии матери – дочери византийского императора Константина Мономаха. Он был крупнейшим политическим и военным деятелем Руси на рубеже XI и XII в. И вместе с тем выдающимся писателем, чьи произведения строго следовали его политической программе и направлению его покровительства литературной, летописной, законодательной работе своего времени и пропаганде политических идей.Как известно, в..

Вопросы Варфоломеевы к Богородице

Вопросы Варфоломеевы к Богородице – апокрифический памятник средневековой христианской литературы. Списки его немногочисленны – известны коптские, древнейшие, VII в. Греческий, дефектный, XIV в. (Венская нац. Б-ка, № 67). Южнославянский в сборнике XVI в. (та же б-ка, № 125), разбитый на две части, каждая с особым заглавием (л. 259 и 276). «Въпрошение святых апостолы о пречистои богородици...» (нач. «Быше апостолы на месте Хритире с Мариею богородицею...») и «Впрошение святого и славного апостола..

Вопрошание Кириково

См. Кирик Новгородец. ..

Дополнительный поиск Влас Игнатов (Игнатьев) Влас Игнатов (Игнатьев)

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Влас Игнатов (Игнатьев)" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Влас Игнатов (Игнатьев), различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 23 символа