Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле

221

Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле (в списках также. «Сказание о трех царей. Оркадии, о царе Несмеяне Гордом и о царе Борзосмысле Дмитриевиче». «Сказание-повесть о царе Борзосмысле Дмитриевиче и о мудрых его загатъках». «Слово о богатом купце и о сыне премудром и о рабе его». «Сказание рускаго купца Дмитрия, како божиим повелением уби нечестиваго царя...». «Повесть о киевском купце Димитря и о семилетнем его сыне Васили». «Повесть о некоем купце богобоязливом и о детище его» и др.) – повесть, созданная русским книжником на основе популярного «мирового сюжета» о жестоком правителе, загадывающем трудные загадки, и о подставном лице, мудром «простаке», отгадывающем их вместо того, кому они были заданы (анекдот об «императоре и аббате».

По международной классификации А. Аарне – сюжет № 922). В П. Роль жестокого правителя играет царь Несмеян Гордый, а мудрого «простака» – сын купца Басарги семилетний Борзосмысл.П. О Дмитрии Басарге дошла до нас в нескольких десятках списков XVII–XIX вв. (наиболее ранний список нач. XVII в., находившийся в Соловецком монастыре, был известен исследователям до 1915 г., но местонахождение его в настоящее время неизвестно), в связи с чем ее иногда относят к XVII в. Однако такая датировка не представляется обязательной. Целый ряд литературных памятников весьма древнего происхождения (например, Девгениево деяние) дошел также в списках не ранее XVII в. В рукописной традиции большинства произведений светской беллетристики наблюдается характерный перерыв в XVI в.

Дошедшие до нас списки П. Распадаются на несколько редакций, причем древнейшей из них может считаться «антиохийская редакция», в которой купец Басарга с сыном попадает в Антиохию, где царствует царь «латинянин» Несмеян. Антиохия в Малой Азии была захвачена католическими крестоносцами в кон. XI в., борьба за Антиохию между «латинянами» и православными (Византией) происходила в XII–XIII вв. С кон. XV в. На Ближнем Востоке началось наступление турок. В нач. XVI в. Они завоевали Антиохию. Ситуация, описанная в П., с этого времени совершенно потеряла свою актуальность. Очевидно, П. Была создана до кон. XV – нач. XVI в. С этим же периодом связывают «Повесть о Дмитрии Басарге» и ее «антилатинский» пафос, близость ее к «писаниям, еже на латыню» и к легендарно-политическим повестям времени складывания Русского государства (Сказание о князьях Владимирских, Сказание о Вавилоне и т.

Д.).Важной особенностью П. Является явная и заведомая вымышленность ее героев. Купец Дмитрий Басарга (от турецко-болгарского «базарган» – купец), его сын Борзосмысл, царь Несмеян Гордый – все они явно не исторические, а скорее сказочные персонажи. Такие персонажи не были совершенно неизвестны русской литературе XV в. (три отрока в Сказании о Вавилоне, безымянный старец из Повести о старце, просившем руки царской дочери, сказочные звери в переводных повестях, например в Стефаните и Ихнилате), но представляли собой довольно редкое явление в письменности того времени. Традиционным нормам литературного этикета противоречило и поведение персонажей. Борзосмысл был не по-детски мудр, но в отличие от житийных героев он вовсе не обнаруживал отвращения к «играм детским» и «пустотным забавам».

Когда его отец пришел на корабле с печальной вестью о приказе царя Несмеяна решить три загадки или же обратиться в «латинство» под угрозой смертной казни, сын его скакал на палубе верхом «на древце» (палочке), «яко на кони».Связь П. С беллетристическими памятниками, появившимися на Руси в XV в., обнаруживается в центральной сцене П. – когда юный Борзосмысл вместе с отцом и рабом является к Несмеяну дла того, чтобы разгадать загадки. Царь приказывает поднести каждому из пришельцев по чаше с медом. Борзосмысл и его спутники не отдают их назад, а прячут «в недра своя». Этот мотив заимствован из Александрии сербской, где таким же образом поступал царь Александр, явившийся к персидскому царю под видом посла.

Но в Александрии этот эпизод имел сюжетное значение, потому что спрятанные чаши служили потом Александру своеобразным пропуском, когда он убегал из дворца. В П. Нет истории с бегством, и весь этот мотив представляется неоправданным и явно заимствованным.С памятниками сюжетного повествования Древней Руси связывает П. И тема разгадывания загадок, фигурирующая во многих произведениях древнерусской беллетристики (Повесть о Акире Премудром, Апокрифы о Соломоне, Повесть о Петре и Февронии). Загадки решает Борзосмысл за своего отца Басаргу. Первая из них. «Как. Далеко от востока до запада?» (отгадка – день пути солнца). Вторая. «Чего в мире десятая часть убывает за день и пребывает за ночь?» (отгадка – десятая часть воды в морях, реках и озерах).

Для решения третьей загадки («чтобы поганые не смеялись. Православным християном») мальчик просит дать ему царские одежды и меч и собрать, весь народ Антиохии. Борзосмысл спрашивает народ, в какую веру они хотят верить, народ высказывается за православие, Борзосмысл отрубает голову Несмеяну и сам становится царем.Окончание П. Различается в разных ее версиях. В списке ГБЛ, ф. 236, № 71, отражающем, по-видимому, первоначальный текст антиохийской редакции, П. Кончается воцарением Борзосмысла и освобождением из заточения антиохийского патриарха. В других, списках той же редакции появился дополнительный мотив, заимствованный из поздней версии цикла Сказания о Вавилоне, – о «роге с маслом», вскипевшем над головой Борзосмысла, когда патриарх ввел его в церковь.

Появляется здесь и новая концовка – о том, что после воцарения Борзосмысла его отец Басарга «под ним быстъ вторым царем», – концовка эта, возможно, отражает взаимоотношения между Михаилом Федоровичем, избранным на царство в 1613 г., и его отцом – патриархом Филаретом. Текст антиохийской редакции с интерполяциями лег в основу «киевской редакции» (где Басарга именуется русским купцом из Киева, приезжающим в некий «град»), породившей, в свою очередь, более поздние редакции – «басурманскую» (где злой царь оказывается не «латинянином», а «басурманом») и «венецианскую» (где Басарга приплывает не в Антиохию, а в Венецию).Изд. Русские повести XVII–XVIII вв. / Под редакцией и с предисл. В. В. Сиповского. СПб., 1905.

Т. 1. С. 296–297. Повесть о купце Дмитрии Басарге и сыне его Борзосмысле // Русские повести XV–XVI веков. Л., 1958. С. 79–84, 244–250, 398–406. Повесть о Дмитрии Басарге и о сыне его Борзосмысле / Исслед. И подгот. Текстов М. О. Скрипиля. Л., 1969 (Лурье Я. С. [Рецензия] // ИОЛЯ. 1970. Т. 29. С. 348–352). ПЛДР. Вторая половина XV в. М., 1982. С. 566–576..

Значения в других словарях
Повесть о грешной матери

Повесть о грешной матери – средневековая церковная легенда. В рукописях П. Называется по-разному. «Повесть зело полезна, како сын матерь свою избави от муки» (ГПБ, собр. Погодина, № 1603), «О иноке, избавльшем матерь свою от вечного мучения блудно живущую, а свою руку опалившем в смраде, в ней же горе она» (ГПБ, собр. Погодина, № 1383), «Повесть о некоем странном человеце, иже матерь свою молитвою избави от муки милостыни ради» (ГПБ, Солов. Собр., № 315/295), «Повесть полезна о некоем, иже левою..

Повесть о двух посольствах

Повесть о двух посольствах – литературно-публицистическое произведение, возникшее на рубеже XVI–XVII вв. Темой ее послужили подлинные посольства времени Ивана IV. В 1570 г. – посольство Андрея Ищеина-Кузьминского к турецкому султану в Константинополь, в 1576 г. – князя Захария Сугорского и дьяка Андрея Арцыбашева к Максимилиану II Габсбургу в Регенсбург, в 1577–1578 гг. – Ждана Квашнина к цесарю Рудольфу в Вену. На этой исторической основе были созданы вымышленные (как их принято было называть «..

Повесть о Довмонте

Повесть о Довмонте – памятник псковской литературы, неоднократно перерабатывалась, дошла до нас в нескольких летописных и внелетописных редакциях XIV–XVII вв. Жизнеописание Довмонта, чье тридцатитрехлетнее княжение (1266–1299 гг.) было для Пскова временем побед над внешними врагами и началом политической независимости от Новгорода, составлено во 2-й четв. XIV в. Это был значительный момент в экономическом развитии Пскова, в борьбе за церковную и политическую самостоятельность. В это время заклад..

Повесть о Дракуле

См. Курицын Федор Васильевич, посольский дьяк. ..

Дополнительный поиск Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 48 символа