Феодор, протопоп Благовещенского собора
Феодор (2-я пол. XV в.) – протопоп Благовещенского собора в Московском Кремле, переводчик. Биографических сведений о Ф. Не сохранилось. Его имя лишь однажды упоминают летописи под 1480 г. В сообщении о чудесном звоне колоколов ночью 11 апреля. «Да протопоп Феодор благовещенской туто же тогда был» (ПСРЛ. СПб., 1859. Т. 8. С. 205. М., 1965. Т. 12. С. 199–200).Совместно с Мануилом Дмитриевичем Ф. Перевел прение псевдо-Афанасия Александрийского с Арием (PG. 1857. Т. 28. Col. 439–502), о чем сообщает заглавие памятника в тех списках, где он присоединяется к Катехизису Лаврентия Зизания (ГИМ, собр. Уварова, № 51. ГПБ, собр. Титова, № 2806). «Блаженнаго Афонасия прение со Арием еретиком, преведеся со греческаго на римский язык некиим мудрым философом, и от Рима принесену тому в Русскую землю к великому князю Ивану Васильевичу, Владимирскому и Ноугородскому и всея России самодержцу.
Он же, благочестивый государь, повеле перевести на русский язык Мануилу Гречину Дмитрееву сыну Амореанину, иже преидоша с царевною из Рима. А переводил з благовещенским протопопом Феодором» (Леонид, архимандрит. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания графа А. С. Уварова. М., 1893. Ч. 1. С. 258). В других списках памятника – в составе сборников разнообразного содержания – этого заглавия нет (ГБЛ, собр. Тр.-Серг. Лавры, ф. 304, № 178., 772. ГИМ, Чуд. Собр., № 28. ГПБ, Солов. Собр., № 317/337. ВМЧ под 18 января).Как явствует из заглавия, перевод не мог быть сделан ранее 1472 г., когда София Палеолог прибыла в Москву, и позже 1505 г., когда умер великий князь Иван III. Можно думать, что перевод был заказан с той же целью, с какой кружком новгородского архиепископа Геннадия распространялся древний болгарский перевод слов Афанасия Александрийского.
Они должны были дать отпор еретической пропаганде (Фонкич Б. Л. Греческо-русские культурные связи в XV–XVII вв. М., 1977. С. 33–35). Перевод прения с Арием остается неопубликованным.А. Марков высказал предположение, что Ф. Тождествен Феодору «пръвопрозвитеру», который перевел канон на Успение богородицы патриарха Филофея Коккина. В настоящее время установлено, что переводчиком этого и других произведений патриарха Филофея был Феодор Симоновский.Лит. Соболевский. Переводная литература. С. 199–200. Марков А. Переводчик, благовещенский протопоп Феодор. (Библиографическая справка) // ИОРЯС. 1912. Т. 17, кн. 3. С. 223–226..
Дополнительный поиск Феодор, протопоп Благовещенского собора
На нашем сайте Вы найдете значение "Феодор, протопоп Благовещенского собора" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Феодор, протопоп Благовещенского собора, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ф". Общая длина 39 символа