В нашей базе магии слов: 194 словаря. 2 207 871 слов

Last but not least

149


С английского: (ласт бат нот лиист) Последнее по счету, но не по важности.
Слова английского поэта Эдмунда Спенсера (1552—1599), которые стали популярными после того, как их дважды использовал в своих пьесах («Король Лир» и «Юлий Цезарь») Уильям Шекспир (1564—1616).
Обычно выражение цитируется на языке оригинала, чтобы сохранить его отчасти каламбурный характер. Употребляется в прямом смысле.



Значения в других словарях
I Have a Dream

В переводе с английского: (ай хэв э дриим) У меня есть мента. Из проповеди американского священника, борца за гражданские права негров Мартина Лютера Кинга (1929—1968), которую он произнес перед участниками марша на Вашингтон 27 августа 1963 г. Фраза была им неоднократно повторена в его позднейших выступлениях. ...

La dolce vita

(ля дольче вита) см. Сладкая жизнь. ...

Memento mori

С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком посвятить себя благочестивым размышлениям и молитвам. Цитируется как призыв осознать ценность жизни, самого факта существования (шутл.-ирон.). ...

Дополнительный поиск Last but not least

Кударь, Петр Сергеевич / Сесть на шею / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Сибагатуллин, Айрат Миннемуллович / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Без четырех углов изба не рубится. / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Сам смекай, где берег, где край! / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Ким, Владимир Васильевич / Фитуни, Леонид Леонидович / Файзуллин, Фаниль Саитович / Свой своему поневоле брат / Воробью по колено / Асадуллин, Раиль Мирваевич / Цервиковагинит(Воспалительные болезни шейки матки) / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Криво дерево, да яблоки сладки. / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Самородов, Владимир Николаевич / Мелко плавать - дно задевать. / Нигматуллин, Нурмухамет Магафурович /
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Last but not least" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Last but not least, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "L". Общая длина 18 символа