Новые русские

154

С английского. New Russians.Название очерковой книги («The New Russians», 1990) известного американского журналиста Хедрика Смита. Это вторая книга своеобразной дилогии журналиста. В советское время X. Смит, будучи корреспондентом в Москве, написал книгу «Русские», получившую большую известность. После начала в СССР рыночных перемен и с появлением богатых людей он написал книгу «Новые русские».Из названия книги это выражение перекочевало в англоязычную прессу, оттуда — в российскую печать. В «нулевом» номере газеты «Коммерсантъ-Daily» от 7 сентября 1992 г. Термин «new Russians» был предложен взамен уже существовавшего термина «новые богатые» — для обозначения «формирующейся элиты российского общества» с «новым менталитетом и (...) стилем жизни» (редакционная статья «Кто они такие.

Портрет читателя «Ъ»). Сначала выражение употреблялось по-английски, но быстро «обрусело».«Старые русские» перевели этот термин на родной язык и придали ему ироническую окраску. Слово «новые русские» образовано по аналогии с известным со времен Древнего Рима выражением homo novus (xo-мо новус), то есть «новый человек» — человек доселе не известный, незнатного происхождения, который в силу сторонних причин (особых отношений с администрацией, неких темных сделок и пр.) достиг богатства или высокого положения в обществе.Известно также французское выражение — nouveau riche (нуво риш), то есть «новый богатый» — человек, подозрительно скоро разбогатевший. В XIX в. В России слово «нувориш» было популярно и означало отчасти тоже, что и «новые русские» сейчас.Аналог фольклорных выражений «скоробогач» или «скоробога-тый»..

Значения в других словарях
Новые русские

Жарг. Мол. Шутл. Деньги после денежной реформы, деноминации. Максимов, 276.. ..

Новояз

С английского. Newspeak.Из романа-антиутопии «1984» (1949) английского писателя Джорджа Оруэлла (псевдоним Эрика Блэра, 1903—1950). Так называется в романе язык тоталитарного общества, изуродованного партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл и означают нечто противоположное. «Мир — это война» и т. Д.Иронически:. ..

Новые рубежи

С английского. The New Frontier.Этот лозунг появился в США в 1930-е гг. Когда вышла в.свет книга «Новые рубежи» (1934) Г. Э. Уоллеса, министра сельского хозяйства в правительстве Франклина Делано Рузвельта.Широко известным выражение стало благодаря 35-му прешден-ту США (1961 — 1963) Джону Фицджеральду Кеннеди (1917—1963), который в речи в Лос-Анджелесе (16 июля I960 г.) при своем выдвижении кандидатом в президенты, сказал. Мы стоим на пороге новых рубежей.Позднее это выражение стало ассоцииров..

Ноев ковчег

Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 7, ст. 2—4) рассказывается о том, как накануне Всемирного потопа Бог наказал Ною построить ковчег (корабль), на котором тот мог бы спастись сам и спасти животных, к тому времени населивших землю (см. Всякой твари по паре).Иносказательно:. ..

Ноев ковчег. Ковчег спасения

Выражение возникло из библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся Ной со своей семьей и животными, так как бог заранее научил его построить ковчег (судно) (Бытие, 6 и 7). Употребляется в значении. Помещение, заполненное множеством людей. Средство спасения.. ..

Дополнительный поиск Новые русские Новые русские

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Новые русские" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Новые русские, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Н". Общая длина 13 символа