Огнем и мечом
С латинского. Igni etferro (игни эт фэрро). Буквальный перевод. Огнем и железом.В основе выражения древний способ врачевать раны с помощью хирургического вмешательства («железо») и прижиганий («огонь») — для обеззараживания. Этот способ лечения вошел в историю благодаря легендарному врачу Древней Греции Гиппократу (ок. 460—370 до н. Э.), который сказал. «Что не исцеляет лекарство, то лечит железо, что не лечит железо, то лечит огонь» — Quae medicamenta поп sanant, ferrum sanat, quae ferrum поп sanat, ignis sanat |квэ мэдикамэнта нон санант, фэррум санат, квэ фэррум нон санат, игнис санат).(У афоризма Гиппократа есть продолжение. «. А чего огонь не излечивает, то должно считать неизлечимым».)Позднее в Древнем Риме это выражение было переосмыслено применительно к военному делу.
Так, у римских поэтов I в. До н. Э. (Овидий, Проперций и др.) выражение употребляется в значении. Бороться с врагом «огнем» (предавая вражеские города огню) и «железом» (мечом). Поэтому позднее в язык европейских народов вошло выражение «огнем и мечом». В русском языке оно приобрело особую популярность после выхода в свет романа «Огнем и мечом» польского писателя Генрика Сенкевича (1846—1916), где он рассказывает о противостоянии польской шляхты и украинского казачества в XVII в..
Дополнительный поиск Огнем и мечом
На нашем сайте Вы найдете значение "Огнем и мечом" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Огнем и мечом, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "О". Общая длина 13 символа