Во время оно

266

Когда-то (давно)Ср. Когда царь горох с грибами воевал.При царе горохе и царице морковке.Ср. Сделав несколько несвоевременный скачок вперед, я снова возвращаюсь "во время оно" к событию тихого вдовьего житья княгини.Лесков. Захудалый род. 1, 16.Ср. У вас там мебель при царе горохе строена, ни сесть, ни прилечь удобно не на чем...Маркевич. Чад жизни. 2, 1.Ср. Выехал (предок мой) из России. "при царе Горохе" - нет, не при царе Горохе, а при в. Кн. Иване Васильевиче. "А я так думаю, что род ваш гораздо древнее и восходит даже до времен допотопных"...Тургенев. Степной король Лир. 1.Ср. Когда ж это было. - "Давно. При царе Горохе, как грузди с опенками воевали".П.И. Мельников. В лесах. 1, 15.Ср. Где подвиги (царя гороха), его столица, его могила, никто не знает.

Жив он был давным-давно, когда опенки воевали с рыжиками - вот только, что отвечает вам предание.Марлинский. Поволжские разбойники.Ср. О сказочном богатыре Покати-горошке, родившемся от горошины, проглоченной царицей.А. Афанасьев. Поэтическ. Воззрения слав. На природу. 2, 757.Ср. Als der Grossvater die Grossmutter nahm.Langbein.Ср. Zu Olims Zeiten. Olim. = давно, когда-то.Ср. Hin ist die Zeit, da Bertha spann.Берта (†970 г.), супруга кор. Рудольфа Бургундского, любила ткать и даже дорогою, сидя верхом на лошади, ткала.Ср. Wurzbach. Hist. Wörter.Ср. Du temps que la Reine Berthe filait.Ср. Ce n'est plus le temps que Berthe filoit. (XVI s.)Теперь не те времена (когда королева Берта пряла).Ср. Par la quenouille de la reine Pédauque de Tholose - Клятва, употребляемая в Тулузе.Ср.

Handinus (Ср. Eutrapel.). Contes. Ср. Leduchat (Ducatiana. 499).Ср. О¬ПЃОєαОЇσП„ОµПЃОїП‚ ОљПЊОґПЃОїП….Древнее Кодра (царя).Diogen. 7, 45. Apostol. 14, 73.Некоторые полагают, что Берта была мать Карла Великого с длинными ногами (откуда название. Pied d'oie, pédauque - гусиная нога), по другим, Берта (Bertha, Peratha, сияющая) - старинная германская богиня, покровительница хлебопашества и прядильного искусства.Ср. Wurzbach. Histor. Wörter.Ср. Au temps que les bГЄtes parlaient (ce qui paraît souvent se faire et Г présent).Ср. Bullet. Dissert. Sur la Mythologie française. P. 60.Ср. Du temps que les bestent parloient.Oudin. Curiosités franç.Ср. Во время оно (в Евангелии).см. Гороху наелась..

Значения в других словарях
Во вкусе

(иноск.) - в родеСр. Федосеевна говорила правду. Эта горбунья - в таком именно вкусе...Боборыкин. Василий Теркин. 3, 20.. ..

Во вкусе рококо

Рококо (во вкусе рококо)(иноск.) - в старинном вкусе (намек на фигуральные украшения из раковин и фигур, похожих на раковины)Ср. Какой-то парк. С тритонами рококо на средине изогнутых прудов. Небольшой дворец, тоже рококо, выглядывает из-за купы кудрявых дубов...Тургенев. Призраки. 20.Ср. Rococo (франц.), rocaille - раковина.. ..

Во все лопатки гнать

(удирать - что есть духу)Ср. Соврал. Ну что было делать. Удрал во все лопатки и с тех пор ни ногой.Достоевский. Село Степанчиково. 1, 4.Ср. Слушайте. Вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки.Гоголь. Ревизор. 2, 10.см. Ни ногой.. ..

Во всей деревне катенька красавицей была{,}

И в самом деле девушка как розанчик цвела.Прекрасны русы волосы по плечикам вились,И все удалы молодцы за Катенькой гнались.Ср. Два артиста из Италии,Только просто де мужик,Носят юн лантерн мажикС Катериною шарманкой,И толкуя с англичанкой,Кажут ей, коман иль жу.Мятлев. Сенсации г-жи Курдюковой. 2, 6.Ср. Катерина шарманка.Мятлев.(Заглавие стихотворения, собрания куплетов, как бы сочиненных для пения с аккомпанементом шарманки.)Знаменитая песня - игравшаяся в начале этого столетия на органчике и ..

Дополнительный поиск Во время оно Во время оно

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Во время оно" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Во время оно, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 12 символа