Маранафа

216

Маранафа, арам. Выражение, означающее "Господь (=Господин) пришел!", "Господь (=Господин) грядет!" или "Господи (=Господин), гряди!" (1Кор 16:22). По-видимому, это словосочетание в своей арам. Форме употреблялось и в грекоязычных общинах (см. Аминь см. Аллилуия). Оно означает, что Иисус пришел и принес спасение, или же выражает просьбу о Его Втором пришествии. Второе значение более вероятно (см. Откр 22:20)..

Значения в других словарях
Маранафа

Т.е. «Господь грядет» (1 Кор. 16:22).. ..

Мара

Мара (Мерра) (евр. "горечь", "горькая"). 1) оазис в пустыне, первая стоянка, где через три дня пути после перехода через Чермное море израильтяне нашли воду (Исх 15:23. Чис 33:8, в Синод. Пер. - "Мерра"). Исследователи сходятся на том, что это место находится возле Аин-Хаувара, в 75 км юж. Суэца, на вост. Берегу залива, в нескольких километрах от берега. 2) Ноеминь назвала себя М. После смерти мужа и сыновей (Руфь 1:20).. ..

Марала

Марала (евр. "колебание", "исступление"), погран. Город колена Завулона, располож. Между Саридом и Дабешефом (Нав 19:11).. ..

Мардохей

Мардохей (аккад. Слово, происходит от имени верховного вавил. Божества Мардука). 1) знатный израильтянин, возвратившийся из Вавилона вместе с Зоровавелем (Езд 2:2. Неем 7:7). Согл. Иуд. Преданию, то же лицо, что и см. Мардохей (2). 2) вениамитянин, к-рый в период изгнания жил в перс. Столице Сузах при царе см. Артаксерксе (в Библии под этим именем подразумевается Ксеркс). Он удочерил осиротевшую Гадассу (она же см. Есфирь) (Есф 2:5-7). После того как Есфирь стала царицей, ей вместе с М. Удалось ..

Мареша

Мареша (евр. "владение"). 1) выходец из колена Иуды (1Пар 2:42). 2) город в уделе Иуды (Нав 15:44), укрепленный Ровоамом (2Пар 11:8). Здесь иуд. Царь Аса победил Зарая - царя земли Хуш (2Пар 14:8,9). Родной город пр. Елиезера, жившего в период царствования Иосафата (2Пар 20:37). М. Соответствует совр. Телль-Сандаханну (евр. Телль-Марейша), расп. В 6 км сев.-вост. Лахиша (см. Лахис) и в 1,5 км юж. Бет-Джибрина (Элеутерополиса). В надгробных надписях эпохи эллинизма, найденных в М., упоминается т..

Маранафа

М а р а н а т а, литургич. Возглас на арам. Языке, сохраненный в 1 Кор 16:22. Общий смысл его безусловно эсхатологический. Переводится возглас двояко. Либо "Господь грядет!", либо "Гряди, Господи!". Второй вариант перевода экзегеты считают более вероятным (по аналогии со словами Откр 22:20. "Гряди, Господи Иисусе!"). М. Является богослужебным реликтом, дошедшим от христ. Первообщины наряду с такими семитскими словами, как "Аллилуйя" и "Осанна". ODCC, p.868 (там же указана иностр. Библиогр.).. ..

Дополнительный поиск Маранафа Маранафа

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Маранафа" в словаре Библейская энциклопедия Брокгауза, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Маранафа, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 8 символа