Аш, Шолом

78

[1880—] — еврейский писатель, романтик умирающего польского еврейского местечка. Род. В Кутно (Польша), дебютировал в 1900 в еженедельнике "Иуд". Новеллой "Мойшеле". На еврейском яз. Первые годы писал по гебраистске. В 1902 отошел от гебраистского яз., став центральной фигурой еврейской ("идиш") прозы после классиков [Менделе, Шолом-Алейхем, Перец (см.)]. Впервые обратил на себя внимание своим рассказом "Кольский переулок". (переулок мясников), где дышащие здоровьем и жизненной активностью социальные низы противопоставляются бледнолицым обитателям "Синагогального переулка". С их аскетическими идеалами и рабьим сознанием, что "еврей в изгнании должен всему покоряться", что "праведный еврей должен проводить свои дни в молитве, посте и изучении святой Торы".

И гнушаться тех радостей суетной жизни, которым предаются низы "Кольского переулка". "Кольский". И "Синагогальный". Переулки стали в еврейской публицистике и критике нарицательными именами, выражающими силу и жизненность социальных низов, бессилие и клерикальную реакционность местечковых верхов. Вера А. В социальные низы быстро прошла. Сам выходец из "Синагогального переулка", А. Остро почувствовал его распад и предался романтической идеализации уходящего прошлого. "Городок". [1905], "Богач Шлойме". [1909]. Ихезкел из Гомбина ("Городок") и богач Шлойме — олицетворение национально-религиозных традиций. Своей богобоязненностью, благотворительностью, патриархальной семейной жизнью, гостеприимством, купеческой честностью — они служат образцами для всей своей общины.

Они — ее духовные главы, судьи и руководители, исповедники и советчики. Эта идеализация прошлого — результат того, что зажиточное торговое, еврейское мещанство ходом капиталистического развития разорялось. Эту гибель А. Показал в драме "Белая кость". — мезальянс разоренного представителя еврейской местечковой знати с разбогатевшим кабатчиком. Проникшись страданиями погибающей мещанской знати, А. Дает картины ее прошлого, полные тепла и света, о чем сильно тоскуют последние представители погибающих. От идеализации близкого прошлого родной социальной среды А. Переходит к воспеванию истории Израиля, к-рую он видит сквозь очки тоскующего о прошлом потомка "богача Шлойме". Драмы. "Амнон и Тамор".

[1908]. Очерки. "В стране Израиля", "Дочь Иофара". [1913], "Сабатай-Цеви". [1908]. Поэма "Разрушение храма". [1913J. Романы. "Во славу Божию". [1920], "Кастильская колдунья". [1921] и др. — националистическая апологетика библейской красы и средневековой героики народа-богоносца. А. Делает не раз попытки выйти за пределы мотивов, продиктованных ему гибелью родного класса. Таковы его драмы. "На пути в Сион". [1908], "Бог мести". [1907], которые долго шли на еврейской, русской и западно-европейских сценах. Роман "Мэри". [1911—1913]. Но если драма "Бог мести". Характеризует напряженность драматического действия, то пьеса "На пути в Сион". И роман "Мэри".

Являются бессильной попыткой дать еврейское общественное движение в 1905 и непосредственно после 1905.В 1909 А. Впервые посетил Америку. В начале войны 1914—1918 он осел там на ряд лет. Здесь его трогала лишь судьба эмигрировавших из Польши в Америку обедневших потомков Ихезкеля из Гомбина. Первая книга "Америка". [1909] — проникнутая глубоким состраданием — повесть о мальчике эмигранте. Сдавленный физически духотой американских улиц, уничтоженный морально американским безверием, мальчик, умирая, грезит о шири зеленых лужаек на берегу родной Вислы, о милосердии богобоязненных людей из родного городка. В романе "Дядя Мозес". [1917] А. Дает картину мучительного приспособления и отчаяния попавших в лапы американского капитализма эмигрантов.

Но и здесь мораль Ихезкеля из Гомбина торжествует к концу победу над бессердечностью капитализма. Живя в Америке. А. Еще раз возвращается к персонажам из "Кольского переулка". В романе "Мотька-вор". [1917] (кинофицирован, имеется русский перевод в изд. Гиза) дан путь "Кольского переулка". К городским социальным низам. Верный себе, А. Приводит Мотьку-вора к капитуляции перед добродетелью "Синагогального переулка". Судьбу еврейских эмигрантов он продолжает раскрывать в своих последних романах. "Мать". И "Возвращение Хаима Ледерера", проникнутых этицизмом "Городка". Публикуя свои романы в американской буржуазной еврейской прессе, для которой сенсационность и интрига являются основными качествами художественного произведения, А.

Разрешил в известной степени задачу создания художественного произведения с интригующим сюжетом, заставляющим читателя с напряженным интересом следить за его развитием ("На электрическом стуле", русск. Перев., изд. "Круг". И др.). Значительный вклад в еврейскую литературу — его переводы из Библии, "кн. Бытия", "Руфи".Художник-идеолог националистического мещанства, А. Долго относился враждебно к Октябрьской революции, видя в ее последовательном материализме опасного врага милых его сердцу националистических и клерикальных устоев еврейского мещанства, а в ее экономической политике — угрозу материальному благополучию торговых элементов. Забота советской власти о лабори-зации еврейских масс, о переводе их на землю, заставила А.

Изменить свое отношение к СССР. Это националистическое сменовеховство он и демонстрировал своим приездом в СССР летом 1928.Библиография. I. Избранные произведения А. Готовятся к выпуску в изд. ЗИФ. II. Hусинов И., Ш. А., "Вестник иностр. Литературы", № 6, 1928. Оislender H., Weg ein, Weg ois, Киев, 1924.И. Нусинов.{Лит. Энц.}.

Значения в других словарях
Аш, Фридрих

СПб. Почт-директор, отец П. Ф. Аша (см.), р. 1690, † 1770 г.{Половцов}. ..

Аш, Шалом

— писатель. Род. В 1881 г. В Кутне (Варшавской губ.), в зажиточной семье и получил обычное в ортодоксальной среде религиозное воспитание. В 1900 г. А. Дебютировал одновременно в еврейской и жаргонной литературе рассказами "Moischele". (в "Der Jud") и "Baderech". (в "Hador"). В 1902 г. Появился (в издании "Тушия") сборник рассказов A. "Sippurim", a в 1903 г. Жаргонный сборник "In a schlechter Zeit", обративший на себя общее внима..

Ашак, Николай Викторович

(07. 05. 1879 — после 1914)Окончил Строгановское училище в 1906 с дипломом ученого рисовальщика, преподавал рисование в моск. Школах. В 1908—13 по его проектным чертежам сооружено более ста деревянных и каменных построек, в основном в Серпуховской и Хамовнической частях. Ист. РГАЛИ, ф. 677, оп. 1, д. 521. Центральный исторический архив г. Москвы, ф. 54, оп. 169, д. 4. Ф. 126, оп. 4, д. 192.. ..

Ашальчи Оки

[Векшина А. Г., 1898—] — современная вотяцкая писательница. Образование получила в Карлыганской Вотской учительской школе [1914], на Казанском рабочем факультете [1921] и медицинском факультете Казанского университета [1927]. Несколько лет была народной учительницей в глухих вотяцких деревнях. На литературное поприще выступила в вотяцких газетах "Виль синь". (Новое око) и "Гудыри". (Гром) в 1918.Родившись в крестьянской вотяцкой семье, где народная лирика еще живет в быту, она ..

Дополнительный поиск Аш, Шолом Аш, Шолом

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Аш, Шолом" в словаре Большая биографическая энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Аш, Шолом, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "А". Общая длина 9 символа