Лудить

82

I луди́ть лужу́ I. "обманывать", см. Луд.II луди́ть лужу́ II. "покрывать полудой", др.-русск. Луженъ – прич. Прош. Страд. (начиная с Бориса Годунова, 1589 г. См. Срезн. II, 49). Вероятно, из ср.-нж.-нем. Lоdеn "паять". См. Бернекер 1, 743. Преобр. I, 475. Не из кельт. *loudi̯a "свинец", ирл. Lúaide – то же, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90) хотя бы по одному тому, что это не праслав. Слово.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Лудан

Луда́н "ткань камка. Шелковый платок, передник", псковск. (Даль), укр. Луда́н – род материи. Возм., из нов.-в.-н. Lоdеn "грубое сукно" или д.-в.-н. Lodo – то же. См. Бернекер 1, 743. Преобр. I, 474. См. Возражения у Тернквист 240. [По мнению Абаева, не связано ни с упомянутыми герм. Словами, ни с предыдущим словом лу́да V, а заимств. Из зап.-кавк. (адыг.) läudan "вид шелковой ткани, шелковый платок", букв. "шелк из Лоо (на берегу Черного моря, близ Сочи)". Ср. И др.-русск. Формы луданъ, лауданъ,..

Лудега

I лу́дега I. "место, где железная часть косы прикрепляется к деревянной ручке", олонецк. (Кулик.). Из карельск. Luda, фин. Luta, род. П. Ludan – то же. См. Калима 156.II лу́дега II. "вид форели", см. Лу́дога.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Лудога

Лу́дога рыба "сиг, Соrеgоnus oхyrrhynchus", петерб. (Даль), "вид сига", онежск., лу́дега "разновидность рыбы пальи", также лу́дера – то же, онежск. (Кулик.). Из фин. Luoto, luotosiika "вид сига в Ладожск. Озере" от luoto "песчаная мель". См. Калима 156. См. Ло́дог. •• [Уже в 1593–1660 гг. См. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 193. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Лудыш

Лу́дыш "англ. Сукно", начиная с Бориса Годунова, 1589 г. См. Срезн. II, 54. Ср. Также Унбегаун 110. Польск. Lundysz, luńskiе sukno. Из ср.-нж.-нем. Lundisch (Ш.–Л. 3, 748) или ср.-в.-н. Lündisch (Гримм 6, 1302. Шпренгер, Zschr. D. Wf. 2, 303) от названия города London, ср.-нж.-нем. Lunden. См. Карлович 348. Брюкнер 117, 303. Сюда же польск. Falundysz, falendysz "тонкая ткань". Из нем. Fein lundisch. Едва ли правильно возведение к нидерл. Названию города Leiden (Ш.–Л., там же) или к нов.-в.-н. H..

Дополнительный поиск Лудить Лудить

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Лудить" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Лудить, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 6 символа