Рай

125

I I, род. П. Ра́я, укр., блр. Рай, др.-русск., ст.-слав. Раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. Рай, сербохорв. Ра̑j, род. Ра̏jа, словен. Ràj, род. П. Rájа – то же, sveti ràj "небо", чеш. Ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. Raj. Скорее всего, заимств. Из др.-ир., ср. Авест. Rā́у- м. "богатство, счастье", др.-инд. Rāу-, rās м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayíṣ "дар, владение", которые родственны лат. Rēs "дело, имущество", др.-инд. Rā́ti "дает, дарует". См. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. Также морд. М. Riz "счастье", которое считается заимств. Из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. Παράδεισος "рай" – из др.-ир. Pairidaēza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. Слов (Младенов 556. Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование ō .

Ē, которое не может быть доказано. Лит. Rõjus "рай", судя по ударению, заимств. Из слав. См. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.–Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. Rãt, rãju "корчевать, очищать", лат. Rārus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. – Т.]), Голуб–Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река́ (аналогично край . Крои́ть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. Гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач.

"река, течение". •• [Будимир ("Зборн. Филоз. Фак. У Београду", 4, 1957, стр. 9) отождествляет рай с русск. Рай "отдаленный шум, гул". – Т.]II II "гул, шум, отзвук", яросл., костром., нижегор. (Даль), ра́ять "звучать", вост.-русск. Сравнивают с цслав. Раръ "звук", укр. Ра́рiг, род. П. Ра́рога "вид ястреба", чеш. Rаrоh – то же, слвц. Rároh, польск. Raróg, в.-луж. Rаrоh – то же, далее с лит. Rojóti, rojóju "тревожно каркать", ríeju, ríeti "кричать, ругаться", вост.-лит. Rejù, ríetie, лтш. Reju, riêt "лаять", rãju, rãt "бранить", rājā iеt "быть в момент течки, случаться", rātêt "ругать", rātе "ссора", др.-инд. Rā́yati "лает" (но ср. Ла́ять), др.-исл. Rámr "хриплый" (*rēmaz), remja "реветь", rómr "голос, карканье", лат. Ravus "хриплый".

См. Мейе, Ét. 405. Траутман, ВSW 242 и сл. М.–Э. 3, 496, 498. Вальде–Гофм. 2, 421. Уленбек, Aind. Wb. 248. Мi. ЕW 271. Булаховский, ОЛЯ 7, 108. Маценауэр, LF 16, 168 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Раиня

Раи́ня "увеселительный сад" (Мельников). От рай, ср. Особенно в песнях. Ох ты, ма́тушка-пусты́ня, распрекра́сная раи́ня (Даль 3, 1583).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Раить

Ра́ить пора́ить "советовать, помогать", диал., севск., райца "советник, член думы" (Даль). Из польск. Rаjса (устар.), совр. "сват", диал. Raić "сватать" = radzić (стар.) "советовать" (см. Ра́да). Ср. Преобр. II, 171.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Райда

I ра́йда I "ива, сухое лыко ивы", олонецк. (Кулик.). Из карельск. Raida "ива", фин., водск. Raita, эст. Raid, род. П. Raia "болотная ива, Saliх fragilis" (Калима 195).II ра́йда II, также ра́да "оленный поезд", арханг., кольск. (Подв., Даль). Из фин. Raito, род. П. Raidon – то же или саам. К. Raida. См. Итконен 64. Калима 194 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Райка

Ра́йка "дыра", олонецк. (Кулик.). Из фин. Reikä "дыра". См. Калима, RS 5, 90.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Рай Рай

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Рай" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Рай, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Р". Общая длина 3 символа