Ганзен Анна Васильевна
Ганзен, Анна Васильевна, урожденная Васильева - талантливая переводчица. Родилась в 1869 г. Выйдя замуж за Петра Ганзена (см.), вместе с ним перевела всего Андерсена (Санкт-Петербург, 1893 - 95), собрание сочинений Ибсена и ряд романов современных скандинавских писателей. Самостоятельно перевела стихами трагедию Эленшлегера "Ярл Гакон" (отдельное издание 1904), "Принцессу Турандот" Шиллера, "Генриха V" Шекспира (издано под редакцией С.А. Венгерова ), "Тысячу и одну ночь" Голгера Драхмана (Москва, 1904), драматическую поэму. "Гергард Грим" Тора Гедберга (Москва, 1904) и другие. Издала также книжку для детей младшего возраста с рассказами и стихотворениями. "Елка Христосика" (Санкт-Петербург, 1901)..
Дополнительный поиск Ганзен Анна Васильевна
На нашем сайте Вы найдете значение "Ганзен Анна Васильевна" в словаре Исторический словарь, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ганзен Анна Васильевна, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Г". Общая длина 22 символа