Карло Гоцци - Король-олень

404

Как-то в город Серендипп пришел великий маг и волшебник Дурандарте. Король этогогорода, Дерамо, принял гостя с небывалой роскошью и любезностью, за что благодарныйволшебник оставил ему в подарок две удивительные магические тайны.Как ни могуществен был Дурандарте, по приговору бога фей Демогоргона ему пришлосьобратиться в Попугая, и верный слуга Чиголотти отнес его в расположенный неподалекуот Серендиппа Рончислапский лес. Однако в должный момент Дурандарте обещал явиться, дабынаказать предательство, вызванное одним из его чудесных подарков.Король Дерамо не женат. В свое время он допросил в потайном кабинете две тысячисемьсот сорок восемь принцесс и благородных девиц, но ни одну из них не пожелалвидеть своей королевой.

Теперь хитрый первый министр Тарталья напел ему, что, мол, народ недоволенотсутствием наследника престола, возможны волнения… Король согласился устроить новоеиспытание, к которому на сей раз были допущены девушки всех сословий.Тарталья доволен, что Дерамо внял его доводам, ибо рассчитывает, что королевой станет егодочь Клариче. По жребию ей выпало первой идти в потайной кабинет, но Клариче отнюдьне рада и просит отца избавить её от испытания — она любит Леандро, сына второгоминистра Панталоне, и, кроме того, ей не хочется перебегать дорогу своей лучшей подруге,сестре Леандро Анджеле, без ума влюбленной в короля. Тарталья, угрожая дочери ядом, все-такизаставляет её пойти в потайной кабинет. Бешенство его вызвано не только непокорностьюКлариче, но и известием о любви к Дерамо Анджелы — сам министр давно уже мятетсяжеланием заполучить девушку себе в жены.Анджела тоже не хочет проходить испытание в потайном кабинете, но у неена то свои причины.

Она уверена, что король отвергнет её и её любовь, а такогопозора и унижения ей не пережить. Отец, Панталоне, и рад бы избавить Анджелуот тяжкой для нее процедуры, но это, увы, не в его силах.Еще одну претендентку на руку и сердце являет собой сестра дворецкого, Смеральдина. Этаособа не блещет красотою и тонкостью обхождения, но зато всецело уверенав успехе — в самом деле, ну кто сможет устоять против её роскошного нарядав восточном вкусе и к месту ввернутых стихов Tacco и Ариосто. Смеральдине столь чуждысомнения в победе, что она решительно и бесповоротно отвергает своего староговозлюбленного — королевского ловчего Труффальдино.Многие пытались понять, в чем же смысл испытания, но тщетно, ибо никто, кроме Дерамо,не знал о спрятанном в кабинете чудесном подарке мага Дурандарте — волшебномизваянии, безошибочно разоблачающем ложь и лицемерие женщин.Обращенные к Дерамо речи Клариче изваяние признает искренним до тех пор, пока в ответна вопрос короля, не отдано ли уже её сердце кому-то другому, она не отвечает«нет».

Тут оно начинает строить гримасы, и Дерамо понимает, что девушка лжет.Когда в кабинет входит Смеральдина, уже первые её слова заставляют статую корчитьсяот смеха Самоуверенная особа даже грохается в обморок от якобы переполняющихеё чувств. Её выносят.Каково же оказывается изумление короля, когда на протяжении всей его долгой беседыс Анджелой изваяние не движет ни мускулом. Тронутый искренностью её слов о любвик нему, Дерамо созывает придворных и торжественно объявляет Анджелу своей невестой. Дабывсем стало понятно, каким образом он избрал её из сотен других, король рассказываетпридворным о чудесном даре Дурандарте, а затем, во избежание соблазнов, собственноручноразбивает изваяние.Панталоне преисполнен благодарности к повелителю за оказанную его дочери честь.Тарталья же, хоть и строит довольную мину, ощущает в сердце адскую ярость и чувствуетсебя готовым на любые злодеяния.Тарталья на чем свет бранит Клариче за то, что она открыла королю свою любовьк Леандро и тем самым не позволила отцу стать королевским тестем и одновременноразрушила его, Тартальи, мечты о женитьбе на Анджеле.

Но все же хитрый министр надеется,что еще не все для него потеряно, и потому в ответ на просьбы Анджелы и Леандроблагословить их союз уговаривает молодых людей слегка повременить.Едва выйдя из храма, где он сочетался браком с Анджелой, Дерамо устраивает веселуюкоролевскую охоту в Рончислапском лесу. И вот они оказываются в уединенном месте вдвоемс Тартальей, который задумал недоброе. Убить короля, захватить город и силой взять в женыАнджелу. Лишь случайность мешает ему застрелить Дерамо в спину.Будучи человеком проницательным, Дерамо замечает, что на душе у его министра творитсячто-то не то, и прямо спрашивает Тарталью, чем тот недоволен. В ответ хитрыйцаредворец принимается сетовать, что, несмотря на тридцать лет верной службы, корольне считает его достойным полного своего доверия — к примеру хотя бы не поведало чудесных дарах Дурандарте.Добросердечный Дерамо, желая утешить Тарталью, рассказывает ему о втором из подарковмага — адском заклятии.

Тот, кто прочтет это заклятие над телом мертвого зверяили человека, умрет, а дух его переселится в безжизненное тело. Те же волшебные словапозволяют человеку вернуться в прежнюю свою оболочку. На словах Тарталья безумно благодаренкоролю, а на самом деле в голове его уже созрел дьявольский план.Когда Дерамо с Тартальей случается убить двух оленей, министр уговаривает короляпродемонстрировать действие заклятия. Дерамо произносит его, переселяется в тело оленяи убегает в лес. Тарталья повторяет заклятье над бездыханным телом короля — и вотон уже не первый министр, а монарх. Собственный труп Тарталья обезглавливаети закидывает в кусты, а за Королем-Оленем снаряжает погоню. Встреченный им стариккрестьянин, к своему несчастью, не видел никакого оленя, за что получает от свирепогоТартальи пулю и на месте умирает.

Придворные поражены переменой, произошедшейс их благородным господином, его злобностью и грубостью речей, но конечно жене могут заподозрить подлога.До слез поражена переменой в супруге и Анджела, к которой Тарталья, едва вернувшисьс охоты, подступает со своей любовью. Отверженный самозванец несколько обескуражен,но уверен, что со временем все утрясется.Труффальдино тем временем находит в лесу обезглавленное тело Тартальи и приноситво дворец весть об убийстве первого министра. Тарталья использует случай дать волю своемубешеному нраву и велит бросить в темницу всех, кто принимал участие в охоте.В лесу Труффальдино попался не только труп Тартальи, но и говорящий Попугай. МагДурандарте — а это был именно он — сам пошел в руки ловчему и, кроме того,посоветовал ему отнести себя во дворец к королеве — та, мол, щедро наградитТруффальдино за такую редкую дичь.Дерамо, уйдя от погони, натыкается на тело убитого Тартальей старика и решает,что уж лучше ему жить хотя бы и в непрезентабельном, но все же человеческомобличье, нежели в теле оленя.

Он произносит заклятие и обращается в старикакрестьянина.Труффальдино приносит Попугая королеве, но, вопреки ожиданиям ловчего, Анджелане отваливает ему за птицу груду золота. На сердце у Анджелы смятение и тоска,поэтому она просит Труффальдино удалиться, а когда тот начинает упорствовать, даже —что так не похоже на нее — грозится выкинуть его с балкона. Пока они препираются,появляется стражник и во исполнение приказа Тартальи хватает Труффальдино и тащитв темницу.Дерамо в образе старика все-таки проникает в свой дворец и, улучив момент, заговариваетс Анджелой. Та сначала приходит в ужас, смешанный, однако, со смущением, — ведькак ни уродлив старик, разговаривает он голосом её супруга. Дерамо пытается убедитьАнджелу в том, что он — это он. В речах старика королева постепенно распознаетвозвышенность мысли и чувства, всегда бывшую свойственной королю.

Окончательно её сомненияразвеиваются, когда Дерамо напоминает об утреннем нежном разговоре между ними. Теперь, когдаАнджела признала в уродливом старике короля, они вместе придумывают, как вернуть Дерамо егопрежнее обличье и наказать подлого первого министра.Некоторое время спустя встретив Тарталью, Анджела притворяется, что она вот-вот готовапеременить свое к нему отношение и ответить взаимностью — для этого не хватаетмалого. Тарталья готов исполнить все, чего она ни попросит. Приказывает выпустить из темницыневинно заточенных туда Панталоне и Бригеллу, благословляет брак Клариче и Леандро…Третью же просьбу Анджелы — показать действие заклинания Дурандарте и вселитьсяв мертвого оленя — Тарталья обещает уважить только после того, как королеваосчастливит его своими ласками.

Это не входит в планы Анджело с Дерамо. Девушка упирается,Тарталья силой тащит её в задние покои.Не в силах вынести такого зрелища, Дерамо выходит из укрытия и бросаетсяна Тарталью. Тот уже поднимает на короля меч, как вдруг слышится гул землетрясения —это маг Дурандарте сбрасывает птичьи перья и предстает в своем настоящем обличье.Прикосновением жезла волшебник возвращает Дерамо его прежний вид, а Тарталью, обличив егоподлость и предательство, превращает в уродливое рогатое чудище. В ярости и отчаянииТарталья молит, чтобы его пристрелили на месте, но по воле Дурандарте ему предстоитумереть не от пули, а от мук стыда и позора.Не сразу проходит остолбенение, поразившее всех видевших чудеса Дурандарте.

Но теперь,когда предательство наказано и справедливость восторжествовала, пора начинать приготовленияк веселому свадебному пиру..

Значения в других словарях
Карло Гольдони - Феодал

Общинный совет Монтефоско в лице трех депутатов общины — Нардо, Чекко и Менгоне, а также двухстарост — Паскуалотто и Марконе собрался по весьма важному поводу. Умер старый маркиз РидольфоМонтефоско, и теперь в их края ехал вступать в права собственности его сын, маркиз Флориндо,сопровождаемый матушкой, вдовой маркизой Беатриче. Почтенным членам совета предстояло решить,как получше встретить и поприветствовать новых господ.Сами депутаты были не горазды на язык, их дочери и жены тоже, в общем-то, ..

Карло Гоцци - Зелёная Птичка

Со времени известных событий, сопутствовавших женитьбе Тартальи на явившейсяиз апельсина дочери короля Антиподов Нинетте, прошло много лет. Много чего за эти годыпроизошло в Монтеротондо. Сожженные когда-то арапка Смеральдина и Бригелла воскреслииз пепла. Он — поэтом и прорицателем, она — побелев душой и телом. На Смеральдинеженился Труффальдино, который наворовал на королевской кухне столько, что смог оставитьслужбу и открыть колбасную лавку.Король Тарталья вот уже почти девятнадцать лет не пок..

Карло Гоцци - Любовь К Трём Апельсинам

Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручен болезнью своегоединственного сына, принца Тартальи. Лучшие врачи определили недуг наследного принцакак результат глубочайшей ипохондрии и дружно отступились от несчастного. Оставалосьлишь одно последнее средство не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить егорассмеяться.Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает Сильвио план спасения больного:во-первых, надо устроить при дворе веселые игры, маскарад и вакханал..

Карло Гоцци - Турандот

Астраханского царя Тимура, его семейство и державу постигло страшное несчастье. Свирепый султанХорезма разбил войско астраханцев и, ворвавшись в беззащитный город, повелел схватить и казнитьТимура, его супругу Эльмазу и сына Калафа. Тем под видом простолюдинов удалось бежать всопредельные земли, но и там их преследовала мстительность победителя. Долго скиталось царскоесемейство по азиатским просторам, терпя невыносимые лишения. Принц Калаф, дабы прокормитьпрестарелых родителей, брался За любую ч..

Дополнительный поиск Карло Гоцци - Король-олень Карло Гоцци - Король-олень

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Карло Гоцци - Король-олень" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Карло Гоцци - Король-олень, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 26 символа